“微径新晴菜甲新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微径新晴菜甲新”出自宋代张耒的《晚步灵寿寺后二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wēi jìng xīn qíng cài jiǎ xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“微径新晴菜甲新”全诗
《晚步灵寿寺后二首》
秋城草树欲黄昏,微径新晴菜甲新。
便好灌园从老圃,此怀原是汉阴人。
便好灌园从老圃,此怀原是汉阴人。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《晚步灵寿寺后二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《晚步灵寿寺后二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天傍晚时分的景象。下面是这首诗的中文译文:
秋天的城市,草木渐渐变黄,夕阳西下。小径上洁净的天空,新鲜的空气。我愉快地漫步在灵寿寺后的园林中,这个园林是我从小就熟悉的地方。我心中的思绪涌动,原来我是汉阴人。
这首诗词通过描绘秋天的景色和自然环境,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人在灵寿寺后的园林中漫步,感受到了秋天的美丽和宁静。他的思绪回到了自己的故乡汉阴,对家乡的思念之情油然而生。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色,通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够感受到诗人内心的愉悦和思乡之情。同时,诗人通过描述自然景色和个人情感的结合,展示了他对家乡的深厚感情和对故乡的眷恋之情。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,让人感受到了秋天的美好和诗人对家乡的热爱。
“微径新晴菜甲新”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù líng shòu sì hòu èr shǒu
晚步灵寿寺后二首
qiū chéng cǎo shù yù huáng hūn, wēi jìng xīn qíng cài jiǎ xīn.
秋城草树欲黄昏,微径新晴菜甲新。
biàn hǎo guàn yuán cóng lǎo pǔ, cǐ huái yuán shì hàn yīn rén.
便好灌园从老圃,此怀原是汉阴人。
“微径新晴菜甲新”平仄韵脚
拼音:wēi jìng xīn qíng cài jiǎ xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“微径新晴菜甲新”的相关诗句
“微径新晴菜甲新”的关联诗句
网友评论
* “微径新晴菜甲新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微径新晴菜甲新”出自张耒的 《晚步灵寿寺后二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。