“树角老封苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

树角老封苔”出自宋代张耒的《夏日十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù jiǎo lǎo fēng tái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“树角老封苔”全诗

《夏日十二首》
宋代   张耒
蚓壤排晴圃,蜗涎印雨阶。
花须娇带粉,树角老封苔
问字病多忘,过邻慵却回。
晚凉还盥栉,对竹引清杯。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日十二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蚓壤排晴圃,蜗涎印雨阶。
蚯蚓在晴朗的花园里爬行,蜗牛的涎水印在雨水打湿的台阶上。

花须娇带粉,树角老封苔。
花朵娇艳如妆扮,树角上的苔藓已经长得老了。

问字病多忘,过邻慵却回。
问字的病症常常导致遗忘,经过邻居家时,懒散地却又回头。

晚凉还盥栉,对竹引清杯。
晚凉时分,还要洗漱梳妆,对着竹子引来清凉的酒杯。

这首诗词以夏日景物为背景,通过描绘蚯蚓、蜗牛、花朵、树角、问字、邻居、晚凉等元素,展现了一个宁静而细腻的夏日景象。诗人以简洁的语言,将自然景物与人情感相结合,表达了对生活琐事的关注和对自然的敏感。通过细致入微的描写,诗人传达了对细节的关注和对生活的热爱。整首诗词以平淡的语调展示了诗人对生活的细致观察和对自然的赞美,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树角老封苔”全诗拼音读音对照参考

xià rì shí èr shǒu
夏日十二首

yǐn rǎng pái qíng pǔ, wō xián yìn yǔ jiē.
蚓壤排晴圃,蜗涎印雨阶。
huā xū jiāo dài fěn, shù jiǎo lǎo fēng tái.
花须娇带粉,树角老封苔。
wèn zì bìng duō wàng, guò lín yōng què huí.
问字病多忘,过邻慵却回。
wǎn liáng hái guàn zhì, duì zhú yǐn qīng bēi.
晚凉还盥栉,对竹引清杯。

“树角老封苔”平仄韵脚

拼音:shù jiǎo lǎo fēng tái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树角老封苔”的相关诗句

“树角老封苔”的关联诗句

网友评论


* “树角老封苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树角老封苔”出自张耒的 《夏日十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢