“山友招相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

山友招相见”出自宋代张耒的《夏日十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yǒu zhāo xiāng jiàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“山友招相见”全诗

《夏日十二首》
宋代   张耒
久与山川约,那无风月情。
经营原阔略,疏放自平生。
山友招相见,乡书向远征。
殷勤语归计,贫苦病难成。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日十二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了夏日的景象和作者内心的感受。

诗词的中文译文如下:
久与山川约,那无风月情。
经营原阔略,疏放自平生。
山友招相见,乡书向远征。
殷勤语归计,贫苦病难成。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者与山川的深厚情感,以及对自然的热爱和追求自由自在的生活态度。

首先,诗中提到了作者与山川的约定已久,但却没有风月之情。这表明作者与山川的关系纯粹而深厚,没有被外界的浮华所干扰。

其次,诗中提到了作者经营原野的宽广计划,以及自由自在的生活态度。作者将自己的生活疏放开来,不受束缚,追求内心真实的自我。

然后,诗中提到了山友邀请作者相见,乡书引领作者向远方远行。这表明作者不仅与自然山川有着深厚的情感,也与人有着真挚的友谊和渴望远行的冲动。

最后,诗中提到了殷勤的语言和归计,以及贫苦和疾病的困扰。这表明作者虽然追求自由自在的生活,但也面临着现实的困境和挑战。

总的来说,这首诗词通过描绘夏日的景象和表达作者内心的感受,展现了作者对自然的热爱、追求自由自在的生活态度,以及面对现实困境的坚持和努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山友招相见”全诗拼音读音对照参考

xià rì shí èr shǒu
夏日十二首

jiǔ yǔ shān chuān yuē, nà wú fēng yuè qíng.
久与山川约,那无风月情。
jīng yíng yuán kuò lüè, shū fàng zì píng shēng.
经营原阔略,疏放自平生。
shān yǒu zhāo xiāng jiàn, xiāng shū xiàng yuǎn zhēng.
山友招相见,乡书向远征。
yīn qín yǔ guī jì, pín kǔ bìng nán chéng.
殷勤语归计,贫苦病难成。

“山友招相见”平仄韵脚

拼音:shān yǒu zhāo xiāng jiàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山友招相见”的相关诗句

“山友招相见”的关联诗句

网友评论


* “山友招相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山友招相见”出自张耒的 《夏日十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢