“肆礼凝琳宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肆礼凝琳宫”全诗
清晨率其属,肆礼凝琳宫。
漠漠冒原露,凄凄隔水风。
南方异气候,霜叶未全红。
忽忆簪史笔,早趋辟苍龙。
拜舞东阁上,佳气郁葱葱。
谈笑出右掖,交游尽英雄。
老大心已矣,依然魂梦中。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《宣城至日谒天庆观行香呈郡僚》张耒 翻译、赏析和诗意
《宣城至日谒天庆观行香呈郡僚》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
溪山惨残岁,况乃值深冬。
清晨率其属,肆礼凝琳宫。
漠漠冒原露,凄凄隔水风。
南方异气候,霜叶未全红。
忽忆簪史笔,早趋辟苍龙。
拜舞东阁上,佳气郁葱葱。
谈笑出右掖,交游尽英雄。
老大心已矣,依然魂梦中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在深冬时节前往天庆观行香的情景。诗中以自然景物和个人感受相结合,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。
首先,诗中的溪山惨残岁和值深冬揭示了自然环境的荒凉和严寒,与此同时,作者清晨带领同伴前往天庆观,肆意展示着他们的虔诚和礼仪。这种对比突出了人与自然的对立,也凸显了人类对于信仰和仪式的追求。
其次,诗中描绘了南方异气候,霜叶未全红的景象,这表明作者身处异乡,感叹着异地的气候和环境。在这种异境中,作者忽然回忆起自己曾经的官职和功名,簪史笔指的是官员的头饰和文笔,早趋辟苍龙则表示早年追求官位的渴望。
接着,诗中描绘了作者在天庆观上拜舞,形容了佳气郁葱葱的景象。这里的东阁和右掖都是宫殿中的重要部分,作者在这里与朋友们谈笑交流,尽情享受着人际交往的乐趣。这一部分表达了作者对友谊和人际关系的珍视。
最后,诗中的老大心已矣,依然魂梦中,表达了作者对时光流逝和年华老去的感慨。虽然岁月已经过去,但作者的心灵仍然充满了梦想和追求。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物、个人情感和社交场景,表达了作者对于时光流转、人生变迁和人际关系的思考和感慨。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更具艺术性和感染力。
“肆礼凝琳宫”全诗拼音读音对照参考
xuān chéng zhì rì yè tiān qìng guān xíng xiāng chéng jùn liáo
宣城至日谒天庆观行香呈郡僚
xī shān cǎn cán suì, kuàng nǎi zhí shēn dōng.
溪山惨残岁,况乃值深冬。
qīng chén lǜ qí shǔ, sì lǐ níng lín gōng.
清晨率其属,肆礼凝琳宫。
mò mò mào yuán lù, qī qī gé shuǐ fēng.
漠漠冒原露,凄凄隔水风。
nán fāng yì qì hòu, shuāng yè wèi quán hóng.
南方异气候,霜叶未全红。
hū yì zān shǐ bǐ, zǎo qū pì cāng lóng.
忽忆簪史笔,早趋辟苍龙。
bài wǔ dōng gé shàng, jiā qì yù cōng cōng.
拜舞东阁上,佳气郁葱葱。
tán xiào chū yòu yē, jiāo yóu jǐn yīng xióng.
谈笑出右掖,交游尽英雄。
lǎo dà xīn yǐ yǐ, yī rán hún mèng zhōng.
老大心已矣,依然魂梦中。
“肆礼凝琳宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。