“门柳萧条双翟闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门柳萧条双翟闲”出自唐代钱起的《送马明府赴江陵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén liǔ xiāo tiáo shuāng dí xián,诗句平仄:平仄平平平平平。
“门柳萧条双翟闲”全诗
《送马明府赴江陵》
陶令南行心自永,江天极目澄秋景。
万室遥方犬不鸣,双凫下处人皆静。
清风高兴得湖山,门柳萧条双翟闲。
黄花满把应相忆,落日登楼北望还。
万室遥方犬不鸣,双凫下处人皆静。
清风高兴得湖山,门柳萧条双翟闲。
黄花满把应相忆,落日登楼北望还。
分类:
作者简介(钱起)
《送马明府赴江陵》钱起 翻译、赏析和诗意
《送马明府赴江陵》是一首唐代钱起的诗。诗中描绘了一个秋天的景象,以及诗人对离别的思念之情。
诗中的“陶令南行心自永”是指马明府离开,诗人心中感叹离别之情,希望他一路平安。接着,诗人抬头望着江天,观赏着秋天的景色,江天澄净,秋景美丽。
接下来的两句“万室遥方犬不鸣,双凫下处人皆静”表现了诗人所在的地方的宁静,没有犬吠声,人们也静静地等待。
诗人感叹着清风高兴地吹过湖山,门前的柳树萧条,双凫在水面上游荡。这些景象与诗人的离别之情形成鲜明的对比。
最后两句“黄花满把应相忆,落日登楼北望还”表达了诗人对马明府的思念之情。黄花盛开,象征着离别的忧伤,诗人希望马明府登上楼顶,向北望去,回忆过去的时光。
整首诗以离别为主题,通过描绘秋天的景色和诗人的思念之情,表达了离别带来的忧伤和对过去的回忆。同时,诗中的景色描写细腻而美丽,给人以美好的感受。
“门柳萧条双翟闲”全诗拼音读音对照参考
sòng mǎ míng fǔ fù jiāng líng
送马明府赴江陵
táo lìng nán xíng xīn zì yǒng, jiāng tiān jí mù chéng qiū jǐng.
陶令南行心自永,江天极目澄秋景。
wàn shì yáo fāng quǎn bù míng,
万室遥方犬不鸣,
shuāng fú xià chǔ rén jiē jìng.
双凫下处人皆静。
qīng fēng gāo xìng dé hú shān, mén liǔ xiāo tiáo shuāng dí xián.
清风高兴得湖山,门柳萧条双翟闲。
huáng huā mǎn bǎ yīng xiāng yì, luò rì dēng lóu běi wàng hái.
黄花满把应相忆,落日登楼北望还。
“门柳萧条双翟闲”平仄韵脚
拼音:mén liǔ xiāo tiáo shuāng dí xián
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门柳萧条双翟闲”的相关诗句
“门柳萧条双翟闲”的关联诗句
网友评论
* “门柳萧条双翟闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门柳萧条双翟闲”出自钱起的 《送马明府赴江陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。