“平生不解作热客”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生不解作热客”出自宋代张耒的《仲夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng bù jiě zuò rè kè,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“平生不解作热客”全诗

《仲夏》
宋代   张耒
云间赵盾益可畏,渊底武侯方熟眠。
若无一雨为施泽,直恐三伏便欲然。
算商酤酒有底急,束带坐曹真欲颠。
平生不解作热客,且复饱食窥陈编。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《仲夏》张耒 翻译、赏析和诗意

《仲夏》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云间赵盾益可畏,
渊底武侯方熟眠。
若无一雨为施泽,
直恐三伏便欲然。

算商酤酒有底急,
束带坐曹真欲颠。
平生不解作热客,
且复饱食窥陈编。

中文译文:
夏天的中间,赵盾在云间的力量更加可怕,
武侯在深渊底下沉睡。
如果没有一场雨来滋润,
恐怕三伏天就会提前到来。

商人急于算计酒的利润,
官员束带坐在曹真面前,真的快要颠倒了。
一生中不明白如何享受炎热的客人待遇,
只是吃饱了再去窥视陈旧的编织品。

诗意和赏析:
这首诗词以夏天为背景,通过描绘不同人物和场景,表达了作者对人生的思考和感慨。

首先,诗中提到的赵盾和武侯代表了不同的力量。赵盾在云间,象征着高高在上的权势和威严,令人敬畏。而武侯则在深渊底下沉睡,暗示了一种潜伏的力量,可能在适当的时机会觉醒。这两种力量的对比,反映了社会中不同阶层和角色的存在。

其次,诗中提到的雨水和三伏天,象征着生命的滋润和挑战。雨水的施泽可以使人们得到滋润和生机,而三伏天则代表着酷热和艰难。作者通过这种对比,表达了对于逆境和挑战的担忧和思考。

接着,诗中描绘了商人和官员的形象。商人急于算计酒的利润,官员则束带坐在曹真面前,快要颠倒了。这些形象反映了社会中功利和权力的追逐,以及人们为了利益而不顾一切的现象。作者通过这种描绘,对社会现象进行了批判和反思。

最后,诗中提到了作者自己。作者表示自己不明白如何享受炎热的客人待遇,只是吃饱了再去窥视陈旧的编织品。这句话表达了作者对于人生意义的思考。作者认为自己没有真正理解如何享受生活,只是在满足基本需求后,才去追求一些虚无缥缈的东西。这种思考反映了作者对于人生价值和意义的思考。

总的来说,这首诗词通过对不同人物和场景的描绘,表达了作者对于人生的思考和感慨。通过对权力、挑战和人生意义的思考,诗中展现了作者对社会现象的批判和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生不解作热客”全诗拼音读音对照参考

zhòng xià
仲夏

yún jiān zhào dùn yì kě wèi, yuān dǐ wǔ hòu fāng shú mián.
云间赵盾益可畏,渊底武侯方熟眠。
ruò wú yī yǔ wèi shī zé, zhí kǒng sān fú biàn yù rán.
若无一雨为施泽,直恐三伏便欲然。
suàn shāng gū jiǔ yǒu dǐ jí, shù dài zuò cáo zhēn yù diān.
算商酤酒有底急,束带坐曹真欲颠。
píng shēng bù jiě zuò rè kè, qiě fù bǎo shí kuī chén biān.
平生不解作热客,且复饱食窥陈编。

“平生不解作热客”平仄韵脚

拼音:píng shēng bù jiě zuò rè kè
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生不解作热客”的相关诗句

“平生不解作热客”的关联诗句

网友评论


* “平生不解作热客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生不解作热客”出自张耒的 《仲夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢