“故作客行难”的意思及全诗出处和翻译赏析

故作客行难”出自宋代张耒的《白沙阻风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù zuò kè xíng nán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“故作客行难”全诗

《白沙阻风》
宋代   张耒
春江风易恶,故作客行难
晴日开野色,朝寒醒醉颜。
归人出断岸,去翼复前山。
淹泊无谁语,村翁亦往还。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《白沙阻风》张耒 翻译、赏析和诗意

《白沙阻风》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了春江风景的变幻和诗人行旅的艰辛。

诗词的中文译文如下:
春江风易恶,故作客行难。
晴日开野色,朝寒醒醉颜。
归人出断岸,去翼复前山。
淹泊无谁语,村翁亦往还。

诗意和赏析:
这首诗词以春江风景为背景,表达了诗人行旅的艰辛和对归乡的思念之情。

首句“春江风易恶,故作客行难”描绘了春江的风势变幻莫测,使行旅变得困难重重。诗人在这样的环境下,以客身份行走,感受到了旅途的艰辛。

接下来的两句“晴日开野色,朝寒醒醉颜”描绘了春天的阳光明媚,大自然的景色如画,但早晨的寒冷使人清醒,颜面也因此而苏醒。

接着的两句“归人出断岸,去翼复前山”表达了诗人的思乡之情。诗人渴望回到家乡,离开这片断岸的土地,重新飞翔回到熟悉的前山。

最后两句“淹泊无谁语,村翁亦往还”描绘了诗人在旅途中的孤独和寂寞。他在陌生的地方漂泊,没有人与他交谈,即使是村里的老人也在往返中行走,没有停留。

整首诗词通过描绘春江风景和诗人行旅的艰辛,表达了对归乡的思念和对家乡的向往之情,同时也展现了诗人在旅途中的孤独和寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故作客行难”全诗拼音读音对照参考

bái shā zǔ fēng
白沙阻风

chūn jiāng fēng yì è, gù zuò kè xíng nán.
春江风易恶,故作客行难。
qíng rì kāi yě sè, cháo hán xǐng zuì yán.
晴日开野色,朝寒醒醉颜。
guī rén chū duàn àn, qù yì fù qián shān.
归人出断岸,去翼复前山。
yān pō wú shuí yǔ, cūn wēng yì wǎng huán.
淹泊无谁语,村翁亦往还。

“故作客行难”平仄韵脚

拼音:gù zuò kè xíng nán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故作客行难”的相关诗句

“故作客行难”的关联诗句

网友评论


* “故作客行难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故作客行难”出自张耒的 《白沙阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢