“叹息东城修竹寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息东城修竹寺”出自宋代张耒的《泊舟永城西寺下有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī dōng chéng xiū zhú sì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“叹息东城修竹寺”全诗

《泊舟永城西寺下有感》
宋代   张耒
春水沄沄何处尽,连樯袅袅似当时。
昨日桥边系船客,南来北去知为谁。
他乡异县各风物,游子居人长别离。
叹息东城修竹寺,尘埃漫灭十年题。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊舟永城西寺下有感》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊舟永城西寺下有感》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春水沄沄何处尽,
连樯袅袅似当时。
昨日桥边系船客,
南来北去知为谁。

诗词的中文译文:
春天的水流向何处消失,
船帆依然婉约,仿佛还停在当年。
昨天,桥边系着船的旅客,
南来北去,谁知道他们是谁。

诗意和赏析:
这首诗词以泊舟永城西寺下为背景,表达了作者对离别和流逝时光的感慨。诗中的春水沄沄,形容了水流的宽广和无边无际,暗喻着人生的无常和变幻。连樯袅袅,形容船帆轻盈婉约,勾起了作者对过去时光的回忆。

诗的第三、四句描述了作者在桥边看到系着船的旅客,他们来自南方,又去往北方,但作者并不知道他们的身份和目的地。这种陌生的离别和相逢,使作者感叹人世间的无常和变迁。

最后两句诗表达了作者对离别和流逝时光的叹息。他提到了东城修竹寺,暗示着时间的流逝和尘世的变迁。十年的光阴已经过去,尘埃漫灭,但作者的思念和感慨却依然存在。

整首诗词通过描绘自然景物和人物的离别来表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。同时,通过对东城修竹寺的提及,诗人也表达了对宗教信仰和修行之地的思念和敬重。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了作者对人生和时光的思考和感慨,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息东城修竹寺”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu yǒng chéng xī sì xià yǒu gǎn
泊舟永城西寺下有感

chūn shuǐ yún yún hé chǔ jǐn, lián qiáng niǎo niǎo shì dāng shí.
春水沄沄何处尽,连樯袅袅似当时。
zuó rì qiáo biān xì chuán kè, nán lái běi qù zhī wèi shuí.
昨日桥边系船客,南来北去知为谁。
tā xiāng yì xiàn gè fēng wù, yóu zǐ jū rén zhǎng bié lí.
他乡异县各风物,游子居人长别离。
tàn xī dōng chéng xiū zhú sì, chén āi màn miè shí nián tí.
叹息东城修竹寺,尘埃漫灭十年题。

“叹息东城修竹寺”平仄韵脚

拼音:tàn xī dōng chéng xiū zhú sì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息东城修竹寺”的相关诗句

“叹息东城修竹寺”的关联诗句

网友评论


* “叹息东城修竹寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息东城修竹寺”出自张耒的 《泊舟永城西寺下有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢