“林端历历过风樯”的意思及全诗出处和翻译赏析

林端历历过风樯”出自宋代张耒的《晨起眺望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín duān lì lì guò fēng qiáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“林端历历过风樯”全诗

《晨起眺望》
宋代   张耒
众木交阴园径荒,独寻细径上东冈。
山头秀插垂云处,江面平分浴日光。
沙际离离横水鸟,林端历历过风樯
登临每到消忧处,不觉三年客异乡。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晨起眺望》张耒 翻译、赏析和诗意

《晨起眺望》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨起眺望

众木交阴园径荒,
独寻细径上东冈。
山头秀插垂云处,
江面平分浴日光。
沙际离离横水鸟,
林端历历过风樯。
登临每到消忧处,
不觉三年客异乡。

译文:
早晨起来眺望,
园中的小径荒芜,
我独自寻找一条小径上东冈。
山顶上美丽的景色插入垂云之中,
江面上平分着洗浴的阳光。
沙滩上飞翔的鸟儿离离散落,
林边的风帆历历经过。
每次登临都能忘却忧愁之处,
不知不觉已是三年客居异乡。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景色,诗人在园中独自漫步,寻找一条通往东冈的小径。山顶上的景色美丽,仿佛插入了垂云之中,江面上的阳光洒落其中。沙滩上的鸟儿飞翔,林边的风帆穿过其中。每次登临山顶,诗人都能忘却忧愁,不知不觉已经过去了三年的客居异乡。

赏析:
这首诗以清晨的景色为背景,通过描绘自然景观来表达诗人的心境。诗中的园径荒芜、山头秀丽、江面平静等景物,展示了作者对自然美的敏感和独特的观察力。诗人通过登临山顶的经历,能够暂时抛开忧愁,感受到内心的宁静和安慰。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然景色的赞美和对生活的思考。同时,诗人的客居异乡的身份也透露出他对家乡的思念和对归乡的期盼。整体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林端历历过风樯”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ tiào wàng
晨起眺望

zhòng mù jiāo yīn yuán jìng huāng, dú xún xì jìng shàng dōng gāng.
众木交阴园径荒,独寻细径上东冈。
shān tóu xiù chā chuí yún chù, jiāng miàn píng fēn yù rì guāng.
山头秀插垂云处,江面平分浴日光。
shā jì lí lí héng shuǐ niǎo, lín duān lì lì guò fēng qiáng.
沙际离离横水鸟,林端历历过风樯。
dēng lín měi dào xiāo yōu chù, bù jué sān nián kè yì xiāng.
登临每到消忧处,不觉三年客异乡。

“林端历历过风樯”平仄韵脚

拼音:lín duān lì lì guò fēng qiáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林端历历过风樯”的相关诗句

“林端历历过风樯”的关联诗句

网友评论


* “林端历历过风樯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林端历历过风樯”出自张耒的 《晨起眺望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢