“为当饮美酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

为当饮美酒”出自宋代张耒的《呈徐仲车》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dāng yǐn měi jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“为当饮美酒”全诗

《呈徐仲车》
宋代   张耒
朝日照高檐,夜霜犹在瓦。
纤纤墙边柳,春色已可把。
残年能几何,奔驶刻湍泻。
虽无功名求,衰暮亦悲咤
出门问徐子,两计决取舍。
为当勉自修,汲汲不可暇。
为当饮美酒,送老在杯斝。
子当指我途,我即策其马。
但我懒拙姿,终非服勤者。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《呈徐仲车》张耒 翻译、赏析和诗意

《呈徐仲车》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝日照高檐,夜霜犹在瓦。
清晨的阳光照耀在高檐上,夜霜仍然挂在瓦片上。

纤纤墙边柳,春色已可把。
墙边的垂柳婀娜多姿,春天的景色已经可以用来描绘。

残年能几何,奔驶刻湍泻。
剩下的岁月还有多少,匆匆流逝如急流奔驰。

虽无功名求,衰暮亦悲咤。
虽然没有追求功名,但衰老的岁月仍然让人感到悲哀。

出门问徐子,两计决取舍。
走出门去问徐子(可能是指友人),两种计划需要做出选择。

为当勉自修,汲汲不可暇。
应该努力自我修养,忙碌而不得闲暇。

为当饮美酒,送老在杯斝。
应该畅饮美酒,陪伴老去在酒杯中。

子当指我途,我即策其马。
你应该指引我的道路,我会驾驭马匹前行。

但我懒拙姿,终非服勤者。
然而,我懒散而笨拙的性格,最终不适合从事勤奋的工作。

这首诗词表达了作者对时光流逝和衰老的感慨,同时也表达了对自我修养和享受生活的思考。作者在诗中展示了对友人的求助和对选择的犹豫,同时也反映了自己懒散的性格。整首诗词以简洁的语言描绘了岁月的流转和人生的选择,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为当饮美酒”全诗拼音读音对照参考

chéng xú zhòng chē
呈徐仲车

cháo rì zhào gāo yán, yè shuāng yóu zài wǎ.
朝日照高檐,夜霜犹在瓦。
xiān xiān qiáng biān liǔ, chūn sè yǐ kě bǎ.
纤纤墙边柳,春色已可把。
cán nián néng jǐ hé, bēn shǐ kè tuān xiè.
残年能几何,奔驶刻湍泻。
suī wú gōng míng qiú, shuāi mù yì bēi zhà
虽无功名求,衰暮亦悲咤
chū mén wèn xú zi, liǎng jì jué qǔ shě.
出门问徐子,两计决取舍。
wèi dāng miǎn zì xiū, jí jí bù kě xiá.
为当勉自修,汲汲不可暇。
wèi dāng yǐn měi jiǔ, sòng lǎo zài bēi jiǎ.
为当饮美酒,送老在杯斝。
zi dāng zhǐ wǒ tú, wǒ jí cè qí mǎ.
子当指我途,我即策其马。
dàn wǒ lǎn zhuō zī, zhōng fēi fú qín zhě.
但我懒拙姿,终非服勤者。

“为当饮美酒”平仄韵脚

拼音:wèi dāng yǐn měi jiǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为当饮美酒”的相关诗句

“为当饮美酒”的关联诗句

网友评论


* “为当饮美酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为当饮美酒”出自张耒的 《呈徐仲车》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢