“过眼芳菲能几时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过眼芳菲能几时”全诗
芳草有情随处好,落花无赖信风吹。
关心伤感知何处,过眼芳菲能几时。
一病春来妨痛饮,遣愁惟有强裁诗。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《春日遣兴二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《春日遣兴二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日遣兴二首
日烘烟柳软于丝,
桃李成尘绿满枝。
芳草有情随处好,
落花无赖信风吹。
关心伤感知何处,
过眼芳菲能几时。
一病春来妨痛饮,
遣愁惟有强裁诗。
中文译文:
阳光照耀下,烟雾中的柳树柔软如丝,
桃李花朵已经开放,绿色充满了树枝。
芳草随处都有情感,无论在哪里都美好,
落花随风飘散,没有固定的归宿。
关心之事伤感之处何处可知,
美好的事物转瞬即逝,能持续多久呢?
一场疾病使得春天来临时无法畅饮,
只有通过创作诗歌来排遣忧愁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春日的景象和诗人的情感。诗人以细腻的笔触描绘了阳光下烟雾中的柳树柔软如丝,以及桃李花朵盛开的景象。他表达了芳草随处都有情感的美好,但同时也提到了落花随风飘散的无常。
诗人在诗中表达了对逝去美好事物的感慨,关心之事和美好事物都是转瞬即逝的,让人感到无奈。他提到自己患病,无法畅饮,只能通过写诗来排遣忧愁。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对春日景象和人生的感慨,展现了对美好事物的珍惜和对逝去的无奈。通过诗歌的创作,诗人寻找到了一种排遣忧愁的方式。
“过眼芳菲能几时”全诗拼音读音对照参考
chūn rì qiǎn xìng èr shǒu
春日遣兴二首
rì hōng yān liǔ ruǎn yú sī, táo lǐ chéng chén lǜ mǎn zhī.
日烘烟柳软于丝,桃李成尘绿满枝。
fāng cǎo yǒu qíng suí chù hǎo, luò huā wú lài xìn fēng chuī.
芳草有情随处好,落花无赖信风吹。
guān xīn shāng gǎn zhī hé chǔ, guò yǎn fāng fēi néng jǐ shí.
关心伤感知何处,过眼芳菲能几时。
yī bìng chūn lái fáng tòng yǐn, qiǎn chóu wéi yǒu qiáng cái shī.
一病春来妨痛饮,遣愁惟有强裁诗。
“过眼芳菲能几时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。