“闲说河阳政”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲说河阳政”出自宋代张耒的《次韵寄赵伯坚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián shuō hé yáng zhèng,诗句平仄:平平平平仄。

“闲说河阳政”全诗

《次韵寄赵伯坚二首》
宋代   张耒
相思何处望,月阁对南堂。
念子犹记我,怀君时举觞。
可能思颍好,端是种花忙。
闲说河阳政,佳哉副所望。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵寄赵伯坚二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵寄赵伯坚二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

相思何处望,月阁对南堂。
念子犹记我,怀君时举觞。

这首诗词表达了作者对远方亲人的思念之情。他站在月亮的阁楼上,望着南边的堂屋,心中充满了对亲人的思念之情。他念着自己的子女,也记得对方对自己的思念。每当怀念亲人的时候,他举起酒杯,表达自己的情感。

可能思颍好,端是种花忙。
闲说河阳政,佳哉副所望。

诗词的后两句表达了作者对家乡的思念和对家乡的美好祝愿。作者可能在思念亲人的同时,也想起了家乡的美景。他认为家乡的风景宜人,而且人们忙于种植花卉。他闲谈起家乡的政治状况,认为河阳的政府治理得很好,符合他的期望。

这首诗词通过表达作者对亲人的思念和对家乡的美好祝愿,展现了作者内心深处的情感。同时,诗词运用了自然景物和政治状况的描写,增加了诗词的意境和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲说河阳政”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jì zhào bó jiān èr shǒu
次韵寄赵伯坚二首

xiāng sī hé chǔ wàng, yuè gé duì nán táng.
相思何处望,月阁对南堂。
niàn zi yóu jì wǒ, huái jūn shí jǔ shāng.
念子犹记我,怀君时举觞。
kě néng sī yǐng hǎo, duān shì zhòng huā máng.
可能思颍好,端是种花忙。
xián shuō hé yáng zhèng, jiā zāi fù suǒ wàng.
闲说河阳政,佳哉副所望。

“闲说河阳政”平仄韵脚

拼音:xián shuō hé yáng zhèng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲说河阳政”的相关诗句

“闲说河阳政”的关联诗句

网友评论


* “闲说河阳政”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲说河阳政”出自张耒的 《次韵寄赵伯坚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢