“且看酒面生浮花”的意思及全诗出处和翻译赏析

且看酒面生浮花”出自宋代张耒的《大风与杨念三饮次作此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě kàn jiǔ miàn shēng fú huā,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“且看酒面生浮花”全诗

《大风与杨念三饮次作此》
宋代   张耒
北风黄云卷发沙,吹暗长安百万家。
温炉对酒慎勿出,且看酒面生浮花
我为吟诗说云梦,荆江洞庭方汹涌。
吟成饮君三百杯,莫学雪中驴酸哀。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大风与杨念三饮次作此》张耒 翻译、赏析和诗意

《大风与杨念三饮次作此》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北风黄云卷发沙,
吹暗长安百万家。
温炉对酒慎勿出,
且看酒面生浮花。

这首诗词描绘了北风呼啸、黄云滚滚,卷起沙尘,使得长安城中的百万家庭都被吹得昏暗。诗人告诫自己在这样的天气里,要谨慎地待在温暖的炉火旁,不要外出。他提醒自己要珍惜温暖的酒,不要草率地离开。同时,他也提到了酒面上浮现的花纹,这是在酒中产生的美丽景象。

我为吟诗说云梦,
荆江洞庭方汹涌。
吟成饮君三百杯,
莫学雪中驴酸哀。

诗人自称为吟诗的人,他吟咏着云梦,这是一个富有诗意的地方。他提到了荆江和洞庭湖,形容它们的水势汹涌澎湃。诗人吟咏完诗后,与朋友共饮了三百杯酒,这是一种庆祝和享受的方式。最后,诗人劝告读者不要效仿雪中的驴子,不要因为困境而感到悲伤。

这首诗词通过描绘自然景象和表达诗人的情感,展现了北风的威力、长安的昏暗、温暖的酒和美丽的酒面。诗人以自己吟咏诗词和与朋友共饮的经历,表达了对生活的热爱和乐观的态度。整首诗词以简洁明快的语言,传达了作者的情感和思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且看酒面生浮花”全诗拼音读音对照参考

dà fēng yǔ yáng niàn sān yǐn cì zuò cǐ
大风与杨念三饮次作此

běi fēng huáng yún juǎn fà shā, chuī àn cháng ān bǎi wàn jiā.
北风黄云卷发沙,吹暗长安百万家。
wēn lú duì jiǔ shèn wù chū, qiě kàn jiǔ miàn shēng fú huā.
温炉对酒慎勿出,且看酒面生浮花。
wǒ wèi yín shī shuō yún mèng, jīng jiāng dòng tíng fāng xiōng yǒng.
我为吟诗说云梦,荆江洞庭方汹涌。
yín chéng yǐn jūn sān bǎi bēi, mò xué xuě zhōng lǘ suān āi.
吟成饮君三百杯,莫学雪中驴酸哀。

“且看酒面生浮花”平仄韵脚

拼音:qiě kàn jiǔ miàn shēng fú huā
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且看酒面生浮花”的相关诗句

“且看酒面生浮花”的关联诗句

网友评论


* “且看酒面生浮花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且看酒面生浮花”出自张耒的 《大风与杨念三饮次作此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢