“羇旅过淮时”的意思及全诗出处和翻译赏析

羇旅过淮时”出自宋代张耒的《二月三日舣舟徐城戏呈戚郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī lǚ guò huái shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“羇旅过淮时”全诗

《二月三日舣舟徐城戏呈戚郎》
宋代   张耒
自嗟为客久,羇旅过淮时
雪野挑蔬瘦,霜天暖酒迟。
流年下坡毂,万事一枰棋。
异日怀陈迹,孤舟近古祠。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《二月三日舣舟徐城戏呈戚郎》张耒 翻译、赏析和诗意

《二月三日舣舟徐城戏呈戚郎》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在二月三日乘船游玩徐州城时的景象,表达了他作为客人久居他乡的感叹和思念之情。

诗词的中文译文如下:
自嗟为客久,羇旅过淮时。
雪野挑蔬瘦,霜天暖酒迟。
流年下坡毂,万事一枰棋。
异日怀陈迹,孤舟近古祠。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为主题,通过描绘冬日的雪野、霜天和船行的情景,表达了诗人对离乡客居的思念和对时光流转的感慨。

诗的开头,诗人自嗟为客久,感叹自己作为客人已经久居他乡,长时间离开故乡。接着,他描述了自己在淮河畔的旅途中所见的景象,雪野中挑担蔬菜的人瘦弱,霜天中温酒的人迟迟不至,这些景象都映衬出他的孤独和离乡之苦。

接下来的两句“流年下坡毂,万事一枰棋”,表达了诗人对时光流转和命运变化的感慨。他将时间比作一辆下坡的车,万事如同一盘棋局,暗示着人生的起伏和无常。

最后两句“异日怀陈迹,孤舟近古祠”,诗人表达了对过去的怀念和对故乡的思念。他将自己比作一艘孤舟,靠近古老的祠庙,暗示着他对故乡的回忆和思念之情。

整首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了诗人作为客人久居他乡的思念和对时光流转的感慨。同时,诗人运用了比喻和意象的手法,使诗词更具意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羇旅过淮时”全诗拼音读音对照参考

èr yuè sān rì yǐ zhōu xú chéng xì chéng qī láng
二月三日舣舟徐城戏呈戚郎

zì jiē wèi kè jiǔ, jī lǚ guò huái shí.
自嗟为客久,羇旅过淮时。
xuě yě tiāo shū shòu, shuāng tiān nuǎn jiǔ chí.
雪野挑蔬瘦,霜天暖酒迟。
liú nián xià pō gǔ, wàn shì yī píng qí.
流年下坡毂,万事一枰棋。
yì rì huái chén jī, gū zhōu jìn gǔ cí.
异日怀陈迹,孤舟近古祠。

“羇旅过淮时”平仄韵脚

拼音:jī lǚ guò huái shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羇旅过淮时”的相关诗句

“羇旅过淮时”的关联诗句

网友评论


* “羇旅过淮时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羇旅过淮时”出自张耒的 《二月三日舣舟徐城戏呈戚郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢