“幽香秋水折残莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽香秋水折残莲”出自宋代张耒的《发云山近岐亭望光蔡接尉氏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu xiāng qiū shuǐ zhé cán lián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“幽香秋水折残莲”全诗

《发云山近岐亭望光蔡接尉氏》
宋代   张耒
白草黄茅间瘦田,郊原残暑已萧然。
泽连楚梦悲秋野,山近尧封望日天。
浓绿远陂铺晚稼,幽香秋水折残莲
热行更益相如渴,怅望华陵陆子泉。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《发云山近岐亭望光蔡接尉氏》张耒 翻译、赏析和诗意

《发云山近岐亭望光蔡接尉氏》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白草黄茅间瘦田,
郊原残暑已萧然。
泽连楚梦悲秋野,
山近尧封望日天。

译文:
在白草和黄茅之间,有一片瘦弱的田地,
郊原上残留的暑气已经消散。
湖泽连绵,楚国的梦想在秋野中悲伤,
山峦近在眼前,仿佛能望见尧帝封禅的日子。

诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了作者对乡村景色的感慨和思考。诗中描绘了一片瘦弱的田地,暗示着农民的辛勤劳作和生活的艰辛。郊原上的残暑已经过去,秋天的凉意开始弥漫。作者通过描写湖泽连绵和楚国的梦想,表达了对历史的思念和对过去辉煌时代的向往。山峦近在眼前,似乎能望见古代帝王封禅的盛况,这也暗示着作者对历史的敬仰和对未来的期待。

赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了作者对乡村生活和历史的情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如白草黄茅、郊原残暑、泽连楚梦等,使诗词更具艺术感和表现力。作者通过对景物的描写,抒发了自己对农民辛勤劳作的敬佩,对历史的思念和对未来的向往。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了作者对乡村和历史的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽香秋水折残莲”全诗拼音读音对照参考

fā yún shān jìn qí tíng wàng guāng cài jiē wèi shì
发云山近岐亭望光蔡接尉氏

bái cǎo huáng máo jiān shòu tián, jiāo yuán cán shǔ yǐ xiāo rán.
白草黄茅间瘦田,郊原残暑已萧然。
zé lián chǔ mèng bēi qiū yě, shān jìn yáo fēng wàng rì tiān.
泽连楚梦悲秋野,山近尧封望日天。
nóng lǜ yuǎn bēi pù wǎn jià, yōu xiāng qiū shuǐ zhé cán lián.
浓绿远陂铺晚稼,幽香秋水折残莲。
rè xíng gèng yì xiàng rú kě, chàng wàng huá líng lù zi quán.
热行更益相如渴,怅望华陵陆子泉。

“幽香秋水折残莲”平仄韵脚

拼音:yōu xiāng qiū shuǐ zhé cán lián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽香秋水折残莲”的相关诗句

“幽香秋水折残莲”的关联诗句

网友评论


* “幽香秋水折残莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽香秋水折残莲”出自张耒的 《发云山近岐亭望光蔡接尉氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢