“白玉窗中闻落叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白玉窗中闻落叶”全诗
含情纺织孤灯尽,拭泪相思寒漏长。
檐前碧云静如水,月吊栖乌啼鸟起。
谁家少妇事鸳机,锦幕云屏深掩扉。
白玉窗中闻落叶,应怜寒女独无衣。
分类:
作者简介(钱起)
《效古秋夜长》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
效古秋夜长
秋天的寒冷飘飞着瑞霜
北风吹过带走荷花的香气
我含情脉脉地纺织着孤灯下的燃尽
拭去眼角的泪水,思念着寒冷长夜里的你
屋檐前青蓝的云彩静如水
明月高悬,乌鸦啼叫,鸟儿惊起
那个家中的少妇在忙碌着
锦幕云屏深深地遮掩着门扉
白玉窗中传来落叶的声音
她应该同情这寒冷的女子,独自无衣无物
诗意和赏析:
这首诗以描绘秋夜寂寥的景象为主题,表达了诗人内心深处的思念和凄凉。诗人以字字句句的细致描摹,使读者感受到了秋夜的凉意和孤寂,同时也体现了诗人对爱情的热切,对心爱之人的思念之情。全诗基调凄凉,景物描写细腻生动,通过对细节的描写,表达了诗人的心境和情感,给人以深刻的印象。整首诗写意深沉,言简意赅,表达了人们对爱情的渴望和对寒冷的恐惧。同时,诗人对于家庭与婚姻的安定以及对女性地位的关注也在作品中体现出来。这使得诗词更有意义和价值。
“白玉窗中闻落叶”全诗拼音读音对照参考
xiào gǔ qiū yè zhǎng
效古秋夜长
qiū hàn fēi yù shuāng, běi fēng sǎo hé xiāng.
秋汉飞玉霜,北风扫荷香。
hán qíng fǎng zhī gū dēng jǐn,
含情纺织孤灯尽,
shì lèi xiāng sī hán lòu zhǎng.
拭泪相思寒漏长。
yán qián bì yún jìng rú shuǐ, yuè diào qī wū tí niǎo qǐ.
檐前碧云静如水,月吊栖乌啼鸟起。
shuí jiā shào fù shì yuān jī, jǐn mù yún píng shēn yǎn fēi.
谁家少妇事鸳机,锦幕云屏深掩扉。
bái yù chuāng zhōng wén luò yè,
白玉窗中闻落叶,
yīng lián hán nǚ dú wú yī.
应怜寒女独无衣。
“白玉窗中闻落叶”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。