“初放青莎秀满阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

初放青莎秀满阶”出自宋代张耒的《感庭莎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū fàng qīng shā xiù mǎn jiē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“初放青莎秀满阶”全诗

《感庭莎》
宋代   张耒
桃蹊李径有尘埃,初放青莎秀满阶
想见芊绵古城角,有人嗟我未归来。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感庭莎》张耒 翻译、赏析和诗意

《感庭莎》是宋代诗人张耒的作品。这首诗词描述了作者离开家乡,思念故乡的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃蹊李径有尘埃,
初放青莎秀满阶。
想见芊绵古城角,
有人嗟我未归来。

诗意:
这首诗词以自然景物来表达作者对故乡的思念之情。诗中的"桃蹊"和"李径"指的是桃树和李树所形成的小路,它们被尘埃所覆盖,显示出久违的样子。"青莎"指代初生的绿色芳草,盈满了阶梯。作者通过描绘这些景物,表达了自己对家乡的深深思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘家乡的自然景物,展现了作者对故乡的思念之情。作者使用了桃树、李树和青莎等形象的描写,来表达离开家乡后的久违之感。这些景物的描绘不仅仅是为了展示美景,更重要的是通过这些景物传达出作者内心的情感。

在诗的结尾,作者写道"想见芊绵古城角,有人嗟我未归来"。这句话表达了作者对家乡古城角落的思念,以及他听到别人为他未归而感叹的声音。整首诗词通过描绘自然景物和借代来表达作者的情感,以及对故乡的思念和渴望。作者的离乡之情以及他对家乡的思念在诗中得到了真实而深刻的表达。

总的来说,《感庭莎》这首诗词唤起了读者对家乡的乡愁和思乡之情,通过描绘自然景物和借代的手法,让读者能够感同身受地理解和体会作者的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初放青莎秀满阶”全诗拼音读音对照参考

gǎn tíng shā
感庭莎

táo qī lǐ jìng yǒu chén āi, chū fàng qīng shā xiù mǎn jiē.
桃蹊李径有尘埃,初放青莎秀满阶。
xiǎng jiàn qiān mián gǔ chéng jiǎo, yǒu rén jiē wǒ wèi guī lái.
想见芊绵古城角,有人嗟我未归来。

“初放青莎秀满阶”平仄韵脚

拼音:chū fàng qīng shā xiù mǎn jiē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初放青莎秀满阶”的相关诗句

“初放青莎秀满阶”的关联诗句

网友评论


* “初放青莎秀满阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初放青莎秀满阶”出自张耒的 《感庭莎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢