“君既不顾兮驾龙以出游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君既不顾兮驾龙以出游”全诗
弭余楫兮饮君酒,君既不顾兮驾龙以出游。
凌九江兮勒沧海,万龙舞兮百灵会。
君孔乐兮我思君,望君故居兮其上片云。
水沦沦兮石碌碌,空祠草长兮风雨入君屋。
山中春兮鸟鸣悲,明月皎皎兮中夜来。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《龟山祭淮词二首·送神》张耒 翻译、赏析和诗意
《龟山祭淮词二首·送神》是宋代张耒创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
楚巫醉兮君不留,
春风起兮木兰舟。
弭余楫兮饮君酒,
君既不顾兮驾龙以出游。
凌九江兮勒沧海,
万龙舞兮百灵会。
君孔乐兮我思君,
望君故居兮其上片云。
水沦沦兮石碌碌,
空祠草长兮风雨入君屋。
山中春兮鸟鸣悲,
明月皎皎兮中夜来。
诗词中,楚巫醉酒,但君主不留他,于是他乘着春风启程,乘坐木兰舟。他放下船桨,与君主共饮美酒,君主毫不顾忌地驾驭着龙,去游历远方。
他们驶过九江,征服沧海,万条龙翩翩起舞,百灵鸟欢聚一堂。君主享受着欢乐,而我却思念着君主,望着君主曾经居住的地方,天上的云朵如同那片云。
水流沸腾,石头滚动,空荡荡的祠堂中长满了草,风雨进入君主的屋子。山中的春天,鸟儿哀鸣,明亮的月光从深夜中降临。
这首诗描绘了楚巫送行的场景,表达了作者对君主的思念之情。楚巫醉酒,春风吹送着他驾驶木兰舟离去,与君主一同饮酒欢乐。诗中展现了山水景色和自然元素的变化,传达了作者内心的愁思和相思之情。
“君既不顾兮驾龙以出游”全诗拼音读音对照参考
guī shān jì huái cí èr shǒu sòng shén
龟山祭淮词二首·送神
chǔ wū zuì xī jūn bù liú, chūn fēng qǐ xī mù lán zhōu.
楚巫醉兮君不留,春风起兮木兰舟。
mǐ yú jí xī yǐn jūn jiǔ, jūn jì bù gù xī jià lóng yǐ chū yóu.
弭余楫兮饮君酒,君既不顾兮驾龙以出游。
líng jiǔ jiāng xī lēi cāng hǎi, wàn lóng wǔ xī bǎi líng huì.
凌九江兮勒沧海,万龙舞兮百灵会。
jūn kǒng lè xī wǒ sī jūn, wàng jūn gù jū xī qí shàng piàn yún.
君孔乐兮我思君,望君故居兮其上片云。
shuǐ lún lún xī shí lù lù, kōng cí cǎo zhǎng xī fēng yǔ rù jūn wū.
水沦沦兮石碌碌,空祠草长兮风雨入君屋。
shān zhōng chūn xī niǎo míng bēi, míng yuè jiǎo jiǎo xī zhōng yè lái.
山中春兮鸟鸣悲,明月皎皎兮中夜来。
“君既不顾兮驾龙以出游”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。