“溪如圆堑木如城”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪如圆堑木如城”出自宋代张耒的《和即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī rú yuán qiàn mù rú chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“溪如圆堑木如城”全诗

《和即事》
宋代   张耒
溪如圆堑木如城,鱼鸟从游信此情。
啅雀踏枝飞尚袅,仰荷承雨侧还倾。
弹琴废久重寻谱,种药求多旋记名。
于世久判无妙策,直应归学老农耕。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和即事》张耒 翻译、赏析和诗意

《和即事》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪如圆堑木如城,
鱼鸟从游信此情。
啅雀踏枝飞尚袅,
仰荷承雨侧还倾。

弹琴废久重寻谱,
种药求多旋记名。
于世久判无妙策,
直应归学老农耕。

译文:
小溪像圆形的堑壕,木头像城墙,
鱼儿和鸟儿自由自在地游动,他们表达了这种情感。
鸟儿在树枝上啄食,飞翔的姿态优雅轻盈,
莲花仰望着天空,承受雨水的重量而倾斜。

弹琴已经废弃已久,重新寻找琴谱,
种植草药追求更多的药效,并将其命名。
在世间已经久经考验,未能找到高明的策略,
应该直接回归学习农耕的老方式。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了自然界的景色和人生的哲理。诗人以自然景观为蓝本,通过描绘溪流、木头、鱼鸟和莲花等元素,表达了对自然的赞美和对生活的思考。

首先,诗中的溪流和木头被描绘成具有城墙和堑壕的形状,形象地描绘了自然界的景色。鱼儿和鸟儿在其中游动,展示了它们自由自在的状态,传递出作者对自然生态的赞美和对自由的追求。

其次,诗中出现的啅雀踏枝和仰望的莲花,通过细腻的描写,表现出它们在自然界中的美妙姿态。啅雀踏枝的飞行姿态轻盈而优雅,而仰望的莲花在雨水的压力下倾斜,展示出自然界中的柔韧和坚韧。

最后,诗词的最后两句表达了作者对人生的思考。弹琴废久,寻找琴谱,种植草药并命名,都是作者在探索和追求的过程中的努力。然而,尽管经过长时间的努力,作者认识到在这个世俗的社会中,没有什么高明的策略可以解决问题。因此,作者提倡回归到老农耕的方式,回归到朴实的生活方式中。

整首诗词通过自然景色的描绘,深入探讨了人生的意义和价值观。诗人通过自然界中的元素,表达了对自由、美好和朴实生活的追求,同时也反思了社会现实中追求功名利禄的虚妄。这种对自然和生活的思考,展示了宋代文人的情感和哲学思想,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪如圆堑木如城”全诗拼音读音对照参考

hé jí shì
和即事

xī rú yuán qiàn mù rú chéng, yú niǎo cóng yóu xìn cǐ qíng.
溪如圆堑木如城,鱼鸟从游信此情。
zhuó què tà zhī fēi shàng niǎo, yǎng hé chéng yǔ cè hái qīng.
啅雀踏枝飞尚袅,仰荷承雨侧还倾。
tán qín fèi jiǔ zhòng xún pǔ, zhǒng yào qiú duō xuán jì míng.
弹琴废久重寻谱,种药求多旋记名。
yú shì jiǔ pàn wú miào cè, zhí yīng guī xué lǎo nóng gēng.
于世久判无妙策,直应归学老农耕。

“溪如圆堑木如城”平仄韵脚

拼音:xī rú yuán qiàn mù rú chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪如圆堑木如城”的相关诗句

“溪如圆堑木如城”的关联诗句

网友评论


* “溪如圆堑木如城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪如圆堑木如城”出自张耒的 《和即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢