“见我惊嗟秋鬓短”的意思及全诗出处和翻译赏析

见我惊嗟秋鬓短”出自宋代张耒的《和阳念三自武昌至京师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn wǒ jīng jiē qiū bìn duǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“见我惊嗟秋鬓短”全诗

《和阳念三自武昌至京师》
宋代   张耒
三年别我客荆州,一日长安从我游。
爱君诗有春草句,使我神游黄鹤楼。
江山望尔欲穿眼,见我惊嗟秋鬓短
扁舟可办吾欲东,年年五湖魂梦中。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和阳念三自武昌至京师》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《和阳念三自武昌至京师》
朝代:宋代
作者:张耒

三年别我客荆州,
一日长安从我游。
爱君诗有春草句,
使我神游黄鹤楼。

江山望尔欲穿眼,
见我惊嗟秋鬓短。
扁舟可办吾欲东,
年年五湖魂梦中。

中文译文:

三年离开我作客荆州,
一日来到长安畅游。
我喜欢你的诗中有春天的草句,
让我心神飘荡在黄鹤楼。

远远望见江山欲穿透眼帘,
看到我时吃惊发现我的秋发已稀短。
扁舟能够满足我向东行的愿望,
年复一年,湖泊中的魂魄在梦中徘徊。

诗意和赏析:

这首诗是宋代张耒的作品,描述了他离开荆州去长安游历的经历和思念之情。诗人在荆州度过了三年的时光,然后前往长安一日游玩。他表达了对友人创作的诗中描绘春天草叶的句子的喜爱,这些句子让他仿佛置身于黄鹤楼,心灵得到了解放和升华。

诗人远远地望着江山,几乎要穿透眼帘,这表明他对自然景色的热爱和迷恋。然而,当他的朋友看到他时,惊讶地发现他的头发已经稀短,显露出年岁的增长,这也暗示了时光的流逝和人事的变迁。

最后两句表达了诗人的向往和思念之情。他想乘坐小船向东行去追寻自己的梦想,而这个愿望年复一年地在他心中存在。五湖指的是中国五大湖泊,诗人的灵魂似乎总是在梦中徘徊于湖泊之间,表达了他对自由和追求的渴望。

这首诗通过描绘诗人离别故乡、游历他处的经历和内心世界的表达,展示出了对自然景色的热爱、对友人诗作的赞赏以及对自由和追求的向往。整首诗情感真挚,意境优美,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见我惊嗟秋鬓短”全诗拼音读音对照参考

hé yáng niàn sān zì wǔ chāng zhì jīng shī
和阳念三自武昌至京师

sān nián bié wǒ kè jīng zhōu, yī rì cháng ān cóng wǒ yóu.
三年别我客荆州,一日长安从我游。
ài jūn shī yǒu chūn cǎo jù, shǐ wǒ shén yóu huáng hè lóu.
爱君诗有春草句,使我神游黄鹤楼。
jiāng shān wàng ěr yù chuān yǎn, jiàn wǒ jīng jiē qiū bìn duǎn.
江山望尔欲穿眼,见我惊嗟秋鬓短。
piān zhōu kě bàn wú yù dōng, nián nián wǔ hú hún mèng zhōng.
扁舟可办吾欲东,年年五湖魂梦中。

“见我惊嗟秋鬓短”平仄韵脚

拼音:jiàn wǒ jīng jiē qiū bìn duǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见我惊嗟秋鬓短”的相关诗句

“见我惊嗟秋鬓短”的关联诗句

网友评论


* “见我惊嗟秋鬓短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见我惊嗟秋鬓短”出自张耒的 《和阳念三自武昌至京师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢