“年华偏与客相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

年华偏与客相催”出自宋代张耒的《将至寿州初见淮山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián huá piān yǔ kè xiāng cuī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年华偏与客相催”全诗

《将至寿州初见淮山二首》
宋代   张耒
晚系孤舟古岸隈,蒹葭风定渚鸥回。
山兼野色苍茫去,月向淮心晃荡来。
秋色解将愁并至,年华偏与客相催
青衫手板徒劳尔,富贵功名安在哉。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《将至寿州初见淮山二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《将至寿州初见淮山二首》是宋代诗人张耒的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚系孤舟古岸隈,
蒹葭风定渚鸥回。
山兼野色苍茫去,
月向淮心晃荡来。

译文:
傍晚时,我的船只停泊在古老的岸边,
芦苇在微风中静静地摇曳,水面上的鸥鸟回旋。
山峦和原野的颜色渐渐远去,
月光在淮河上摇曳晃动。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对寿州初次见到淮山的感受和思考。诗人乘船在傍晚时分来到寿州,船只停泊在古老的岸边。此时,芦苇在微风中轻轻摇曳,水面上的鸥鸟盘旋飞舞。山峦和原野的景色逐渐远去,而月光在淮河上闪烁不定。诗人通过描绘自然景观,抒发了对时光流转的感慨和对人生的思考。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了作者所见所感。诗人以自然景观为线索,通过描写傍晚时分的船只、岸边的古岸、摇曳的芦苇、飞舞的鸥鸟以及远去的山峦和原野,展示了自然界的变化和时光的流转。月光在淮河上的晃动,象征着人生的不稳定和飘忽不定的命运。诗人以此抒发了对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也反思了功名富贵与一生追求的意义。最后两句表达了诗人对自己的思考,质问着青年时代的努力与拼搏是否能够带来真正的富贵和功名,引发读者对人生价值的思考。

总体而言,这首诗以简洁的语言展现了自然景观和人生哲思,表达了对时光流逝和人生意义的思考,具有深远的内涵和启发人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年华偏与客相催”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì shòu zhōu chū jiàn huái shān èr shǒu
将至寿州初见淮山二首

wǎn xì gū zhōu gǔ àn wēi, jiān jiā fēng dìng zhǔ ōu huí.
晚系孤舟古岸隈,蒹葭风定渚鸥回。
shān jiān yě sè cāng máng qù, yuè xiàng huái xīn huàng dàng lái.
山兼野色苍茫去,月向淮心晃荡来。
qiū sè jiě jiāng chóu bìng zhì, nián huá piān yǔ kè xiāng cuī.
秋色解将愁并至,年华偏与客相催。
qīng shān shǒu bǎn tú láo ěr, fù guì gōng míng ān zài zāi.
青衫手板徒劳尔,富贵功名安在哉。

“年华偏与客相催”平仄韵脚

拼音:nián huá piān yǔ kè xiāng cuī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年华偏与客相催”的相关诗句

“年华偏与客相催”的关联诗句

网友评论


* “年华偏与客相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年华偏与客相催”出自张耒的 《将至寿州初见淮山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢