“花木近清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

花木近清明”出自宋代张耒的《近清明二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā mù jìn qīng míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“花木近清明”全诗

《近清明二首》
宋代   张耒
斜日去不驻,好风来有情。
江城过风雨,花木近清明
水树闲照影,山禽时引声。
吾年行老矣,淹泊蹇何成。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《近清明二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《近清明二首》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
斜日去不驻,好风来有情。
江城过风雨,花木近清明。
水树闲照影,山禽时引声。
吾年行老矣,淹泊蹇何成。

诗意:
这首诗描绘了一个人在近清明时节的感受和思考。诗人通过描写自然景物和自身的情感表达,表达了对光阴流逝和人生境遇的思考与感慨。

赏析:
诗的前两句写出了斜日西斜的景象,意味着时间的流逝不可逆转。斜日去不驻,好风来有情,表达了诗人对逝去时光的无奈和对新的希望的期待。

接着,诗人描绘了江城的风雨,以及花木逐渐迎来清明时节的景象。江城过风雨,花木近清明。这里,风雨代表着困难和挫折,而清明则象征着新的希望和生机。通过自然景物的变化,诗人投射出自己内心的变化和对未来的期许。

接下来的两句描述了水中的树木倒影和山中鸟儿的鸣叫。水树闲照影,山禽时引声。这些景象给人以宁静和自由的感觉,也暗示了诗人对自己境遇的思考。或许诗人希望能像水中的树木一样静静地照影,或者像山中的鸟儿一样随心所欲地引领自己的人生。

最后两句表达了诗人对自身年龄的感叹和对淹泊生活的无奈。吾年行老矣,淹泊蹇何成。诗人意识到自己已经年老,但生活仍然困顿不前,这种淹泊的状态让他感到无奈和迷茫。

整首诗通过自然景物的描绘,表达了诗人对时间流逝和人生境遇的思考。虽然有无奈和迷茫,但诗中也透露出对新的希望和生机的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花木近清明”全诗拼音读音对照参考

jìn qīng míng èr shǒu
近清明二首

xié rì qù bù zhù, hǎo fēng lái yǒu qíng.
斜日去不驻,好风来有情。
jiāng chéng guò fēng yǔ, huā mù jìn qīng míng.
江城过风雨,花木近清明。
shuǐ shù xián zhào yǐng, shān qín shí yǐn shēng.
水树闲照影,山禽时引声。
wú nián xíng lǎo yǐ, yān pō jiǎn hé chéng.
吾年行老矣,淹泊蹇何成。

“花木近清明”平仄韵脚

拼音:huā mù jìn qīng míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花木近清明”的相关诗句

“花木近清明”的关联诗句

网友评论


* “花木近清明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花木近清明”出自张耒的 《近清明二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢