“空林号风冰断枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

空林号风冰断枝”出自宋代张耒的《苦寒行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng lín hào fēng bīng duàn zhī,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“空林号风冰断枝”全诗

《苦寒行二首》
宋代   张耒
茫茫楚乡仲冬月,白屋无烟飞走绝。
空林号风冰断枝,长淮无人冰照雪。
冻埋钓艇不复渔,南羹未嚼淮中鱼。
要须下擘澄湫水,剸取寒蛟烹腹腴。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《苦寒行二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《苦寒行二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

茫茫楚乡仲冬月,
白屋无烟飞走绝。
空林号风冰断枝,
长淮无人冰照雪。

冻埋钓艇不复渔,
南羹未嚼淮中鱼。
要须下擘澄湫水,
剸取寒蛟烹腹腴。

中文译文:
广袤无垠的楚地仲冬时节,
白色的屋舍中没有炊烟,空无一人。
寒风呼啸着吹断了树林的枝条,
长江的岸边没有人,冰面照着雪花。

冻结的江水掩埋了渔船,无法再垂钓,
南方的美食中未能品尝到淮河的鱼。
趁着要下手捧着清澈的江水,
捉取寒冷的蛟龙来烹煮丰腴的腹脂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬天楚地的寒冷和凄凉景象,表达了作者在严寒环境中的艰辛和无奈。诗的前两句描述了茫茫楚乡仲冬月的景象,白屋无烟、无人迹,给人一种寂寥孤寒的感觉。接着,诗中描写了寒风呼啸,冻结的江水和冰雪交织的景象,进一步强调了严寒的气候和荒凉的景色。

在这样的环境中,诗中出现了钓艇和美食的对比。冻结的江水使得渔船无法垂钓,作者无法享受到淮河的鱼,南方的美食也无法品味。这种对比凸显了严冬的困难和无法满足欲望的无奈感。

最后两句诗表达了作者的想法和应对之策。作者提到要下手捧取清澈的江水,意味着要充分利用眼前的资源,尽力解决生活的困境。剸取寒蛟烹腹腴,表明作者要采取果断的行动,克服困境,尽力寻求生活的改善。

总体而言,这首诗词通过对严冬楚地景象的描绘,表达了作者在困难环境中的无奈和努力。他通过对比渔船和美食的无法得到,以及对清澈江水和蛟龙的利用,表达了自己克服困境,寻求生活改善的决心。同时,诗中的寒冷景象也给读者带来了对冬天的深刻感受,增强了诗的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空林号风冰断枝”全诗拼音读音对照参考

kǔ hán xíng èr shǒu
苦寒行二首

máng máng chǔ xiāng zhòng dōng yuè, bái wū wú yān fēi zǒu jué.
茫茫楚乡仲冬月,白屋无烟飞走绝。
kōng lín hào fēng bīng duàn zhī, zhǎng huái wú rén bīng zhào xuě.
空林号风冰断枝,长淮无人冰照雪。
dòng mái diào tǐng bù fù yú, nán gēng wèi jué huái zhōng yú.
冻埋钓艇不复渔,南羹未嚼淮中鱼。
yào xū xià bāi chéng jiǎo shuǐ, tuán qǔ hán jiāo pēng fù yú.
要须下擘澄湫水,剸取寒蛟烹腹腴。

“空林号风冰断枝”平仄韵脚

拼音:kōng lín hào fēng bīng duàn zhī
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空林号风冰断枝”的相关诗句

“空林号风冰断枝”的关联诗句

网友评论


* “空林号风冰断枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空林号风冰断枝”出自张耒的 《苦寒行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢