“晓英数点辞人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓英数点辞人去”出自宋代张耒的《梅花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yīng shǔ diǎn cí rén qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“晓英数点辞人去”全诗

《梅花十首》
宋代   张耒
月落严霜自理妆,北风工为发清香。
晓英数点辞人去,幽独无人为断肠。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梅花十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《梅花十首》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月落严霜自理妆,
北风工为发清香。
晓英数点辞人去,
幽独无人为断肠。

诗意:
这首诗以梅花为主题,描述了梅花在寒冷的冬天中坚强而独立的形象。诗人通过描写月落后严寒的霜自然凝结在梅花上,以及北风吹过梅花时梅花所发出的清香,表现了梅花在寒冷环境中仍然能够保持自己的美丽和芬芳。诗的后半部分描述了晨曦的微光点缀着梅花,但却无人能够赏识,梅花孤独地绽放,没有人能够理解梅花的心情,这种孤独和无人赏识的状态令人心碎。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花在严寒中的坚强和孤独。诗人通过对梅花的描写,表达了对梅花的赞美和敬佩之情。梅花作为冬季中的花卉,能够在寒冷的环境下开放,展示了坚强和不屈的品质。诗中的"月落严霜自理妆"描绘了梅花在月光下凝结的霜,美丽而清寒。"北风工为发清香"则强调了梅花在北风中所散发出的独特的香气,这种香气更增添了梅花的特殊魅力。

诗的后半部分则表达了梅花的孤独和无人赏识。诗中的"晓英数点辞人去"描述了晨曦中微光点缀梅花,但没有人能够欣赏到这美景,这种无人赏识的境况令人感到惋惜和痛心。整首诗通过对梅花的描写,寄托了诗人对坚强、孤独的梅花的赞美和同情之情,同时也反映了诗人对生命中孤独和无人理解的感受。

总的来说,这首诗以简练而凝练的语言,通过描绘梅花的形象和表达诗人的感受,展示了梅花的坚强和孤独,以及人们对梅花的敬佩和同情之情。这首诗以其深邃的意境和精湛的表达,成为宋代梅花诗的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓英数点辞人去”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí shǒu
梅花十首

yuè luò yán shuāng zì lǐ zhuāng, běi fēng gōng wèi fā qīng xiāng.
月落严霜自理妆,北风工为发清香。
xiǎo yīng shǔ diǎn cí rén qù, yōu dú wú rén wéi duàn cháng.
晓英数点辞人去,幽独无人为断肠。

“晓英数点辞人去”平仄韵脚

拼音:xiǎo yīng shǔ diǎn cí rén qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓英数点辞人去”的相关诗句

“晓英数点辞人去”的关联诗句

网友评论


* “晓英数点辞人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓英数点辞人去”出自张耒的 《梅花十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢