“岁岁相逢似故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁相逢似故人”出自宋代张耒的《梅花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì suì xiāng féng shì gù rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁岁相逢似故人”全诗

《梅花十首》
宋代   张耒
清寒池馆静无尘,岁岁相逢似故人
任遣墙头疑是雪,欲教园木早知春。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梅花十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《梅花十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清寒池馆静无尘,
The cold and tranquil pond and pavilion are free from dust,
岁岁相逢似故人。
Year after year, we meet like old friends.
任遣墙头疑是雪,
Allowing the wall's edge to be mistaken for snow,
欲教园木早知春。
Wishing the garden trees to anticipate the arrival of spring.

这首诗词表达了作者在清寒的环境中观察梅花的心境。作者描绘了一个冷静、宁静的景象,清寒的池塘和馆舍没有一丝尘埃,给人一种幽雅的感觉。岁岁相逢的梅花和作者有如故人般相见,表达了作者对梅花的亲切感和对岁月流转的感慨。

诗的后两句以对比的手法描写了梅花。作者说他任凭梅花开在墙头,以至于人们可能会误以为那是飘落的雪花。这种错觉让人感到梅花的娇艳和洁白。另外,作者希望园中的树木能够提前感知到春天的来临,这是对大自然的期望和希冀。

整首诗词通过对冷静、宁静的环境和梅花的描绘,表达了作者对梅花的喜爱和对自然的向往。梅花被赋予了象征纯洁和坚强的意象,同时也展现了作者对岁月流转和自然变化的感慨。这首诗词以简洁的语言和优美的意象,展示了梅花的美丽和作者的情感,给读者带来一种清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁相逢似故人”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí shǒu
梅花十首

qīng hán chí guǎn jìng wú chén, suì suì xiāng féng shì gù rén.
清寒池馆静无尘,岁岁相逢似故人。
rèn qiǎn qiáng tóu yí shì xuě, yù jiào yuán mù zǎo zhī chūn.
任遣墙头疑是雪,欲教园木早知春。

“岁岁相逢似故人”平仄韵脚

拼音:suì suì xiāng féng shì gù rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁相逢似故人”的相关诗句

“岁岁相逢似故人”的关联诗句

网友评论


* “岁岁相逢似故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁相逢似故人”出自张耒的 《梅花十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢