“谁复与相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁复与相亲”出自宋代张耒的《山舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí fù yǔ xiāng qīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁复与相亲”全诗

《山舍》
宋代   张耒
萧萧山舍静,谁复与相亲
琴酒忘尘事,诗书有古人。
岁丰民事少,地辟土风淳。
聊乐身无事,功名丧我真。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《山舍》张耒 翻译、赏析和诗意

《山舍》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
山舍凄凉宁静,再也没有人来相亲。
琴酒使我忘却尘世烦恼,诗书中有古人的智慧启迪。
丰收的年景使人民事繁忙减少,土地肥沃风气纯朴。
我只是在这里快乐地度过无所事事的时光,功名的追求已经使我失去真实的自我。

诗意和赏析:
《山舍》描绘了一个山间小屋的景象,以及作者在那里的生活状态和心境。诗中的山舍静谧萧瑟,与外界的喧嚣和繁忙相隔绝,没有人来造访,表现出一种孤独和寂寞的氛围。然而,这种孤独并非消极,而是让作者可以远离尘世的纷扰,专注于琴酒、诗书的修炼,让他忘记了尘世间的烦恼与琐事。诗中提到的琴酒、诗书都是传统文人雅士的消遣和追求,代表了作者内心的宁静和对古人智慧的追溯。

诗词的后半部分则描述了一个丰收的年景,人们的生活相对宽裕,民事相对减少,土地肥沃,风气纯朴。作者在此环境下,可以舒心地享受无所事事的时光,摆脱功名利禄的追逐,感到真实的自我得到了保持。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者在山舍的孤独与宁静,以及他对琴酒、诗书的追求。通过对尘世喧嚣的远离和内心的自在,作者表达了一种超脱于功名利禄的境界,追求内心宁静的生活态度。这种态度在宋代文人中是非常常见的,被称为"山水田园之趣",强调远离尘嚣,追求自然与心灵的和谐。这首诗词以简练的语言抒发了这种思想情感,具有一定的审美价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁复与相亲”全诗拼音读音对照参考

shān shě
山舍

xiāo xiāo shān shě jìng, shuí fù yǔ xiāng qīn.
萧萧山舍静,谁复与相亲。
qín jiǔ wàng chén shì, shī shū yǒu gǔ rén.
琴酒忘尘事,诗书有古人。
suì fēng mín shì shǎo, dì pì tǔ fēng chún.
岁丰民事少,地辟土风淳。
liáo lè shēn wú shì, gōng míng sàng wǒ zhēn.
聊乐身无事,功名丧我真。

“谁复与相亲”平仄韵脚

拼音:shuí fù yǔ xiāng qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁复与相亲”的相关诗句

“谁复与相亲”的关联诗句

网友评论


* “谁复与相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁复与相亲”出自张耒的 《山舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢