“苦无樽酒奈愁颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦无樽酒奈愁颜”出自宋代张耒的《寿安怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ wú zūn jiǔ nài chóu yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“苦无樽酒奈愁颜”全诗

《寿安怀古》
宋代   张耒
萧王积甲事空传,子晋吹笙去不还。
千里荒芜山色在,百年兴废水声间。
雉飞陇麦新耕地,花落丛祠旧战关。
旅宦远游仍吊古,苦无樽酒奈愁颜

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寿安怀古》张耒 翻译、赏析和诗意

《寿安怀古》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萧王积甲事空传,
子晋吹笙去不还。
千里荒芜山色在,
百年兴废水声间。
雉飞陇麦新耕地,
花落丛祠旧战关。
旅宦远游仍吊古,
苦无樽酒奈愁颜。

诗意:
《寿安怀古》以一种怀旧之情展现了作者对过去时光的思念和对历史的关注。诗中描绘了一幅荒芜而变迁的景象,表达了对昔日兴盛与废墟的感慨,同时也表达了作者自身旅途中的孤寂和无奈。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和表达情感,展示了作者对历史和过去的深思熟虑。诗的开篇以“萧王积甲事空传”来暗示了昔日的荣光已渐渐消退,王朝的兴衰变得虚无缥缈。接着,诗中提到了子晋吹笙的离去,暗示了一位远行的旅人,不再回来,进一步强调了岁月的流转和变迁。

诗的下半部分通过描绘景色来展现时光的变迁。千里荒芜的山色表明了岁月的冲刷和荒废,而百年兴废之间的水声,则象征着历史的更迭和兴衰的轮回。接着,诗中提到了雉飞、陇麦、花落和丛祠旧战关等景物,这些都是过去繁荣时期的遗迹,进一步强调了岁月的流转和历史的变迁。

最后两句表达了作者的旅途孤寂和对过去的思念。诗中的“旅宦远游仍吊古”表明了作者身处异乡,并对古代的辉煌时光感到怀念。诗的结尾,作者苦于无樽酒,流露出愁绪和忧伤之情。

总体而言,《寿安怀古》通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对历史兴衰和过去时光的思考和怀念之情。诗词以简洁而流畅的语言,展示了作者对岁月流转的深刻感慨,同时也反映了人类对历史和过去的关注与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦无樽酒奈愁颜”全诗拼音读音对照参考

shòu ān huái gǔ
寿安怀古

xiāo wáng jī jiǎ shì kōng chuán, zi jìn chuī shēng qù bù hái.
萧王积甲事空传,子晋吹笙去不还。
qiān lǐ huāng wú shān sè zài, bǎi nián xīng fèi shuǐ shēng jiān.
千里荒芜山色在,百年兴废水声间。
zhì fēi lǒng mài xīn gēng dì, huā luò cóng cí jiù zhàn guān.
雉飞陇麦新耕地,花落丛祠旧战关。
lǚ huàn yuǎn yóu réng diào gǔ, kǔ wú zūn jiǔ nài chóu yán.
旅宦远游仍吊古,苦无樽酒奈愁颜。

“苦无樽酒奈愁颜”平仄韵脚

拼音:kǔ wú zūn jiǔ nài chóu yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦无樽酒奈愁颜”的相关诗句

“苦无樽酒奈愁颜”的关联诗句

网友评论


* “苦无樽酒奈愁颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦无樽酒奈愁颜”出自张耒的 《寿安怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢