“卧听风荷受雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听风荷受雨声”出自宋代张耒的《水阁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng fēng hé shòu yǔ shēng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“卧听风荷受雨声”全诗

《水阁二首》
宋代   张耒
积雨荒池水欲平,轩窗长夏有余清。
公余一枕沧浪梦,卧听风荷受雨声

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《水阁二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《水阁二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨使荒凉的池水逐渐平静,
轩窗中的清凉在漫长的夏季依然充足。
我在这里独自一人,沉沉睡去,
躺在床上倾听风吹荷叶、雨水的声音。

诗意:
这首诗词以描绘夏日水阁的景象为主题,通过对自然景物的细腻描绘,表达了作者在清凉的水阁中度夏的闲适心境。诗中通过描写池水平静、轩窗清凉以及风吹荷叶、雨声的场景,展现了作者舒适宜人的生活环境和宁静的心情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在水阁中的闲适和宁静。首句描绘了经过连续的降雨后,荒凉的池水逐渐平静,给人一种积水已退的感觉。接着,诗人通过描述轩窗中的清凉,表达了夏季时水阁依然凉爽宜人的特点。接下来的两句,诗人以自己在水阁中独自入眠的状态展示了自己的宁静和放松,进一步强调了水阁的宜人环境。最后一句,则通过描写听风吹荷叶和雨声,使读者能够感受到作者在舒适的环境中享受大自然声音的愉悦。

整首诗词以简洁自然的语言表达了作者的闲适心境,展示了水阁的清幽和宁静。作者通过细腻描绘自然景物,使读者能够感受到夏日水阁的凉爽与静谧,同时也传达了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。整首诗词以清新雅致的意境,给人一种宁静、舒适的感受,读者在阅读时也能够感受到其中的闲适与宜人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听风荷受雨声”全诗拼音读音对照参考

shuǐ gé èr shǒu
水阁二首

jī yǔ huāng chí shuǐ yù píng, xuān chuāng cháng xià yǒu yú qīng.
积雨荒池水欲平,轩窗长夏有余清。
gōng yú yī zhěn cāng láng mèng, wò tīng fēng hé shòu yǔ shēng.
公余一枕沧浪梦,卧听风荷受雨声。

“卧听风荷受雨声”平仄韵脚

拼音:wò tīng fēng hé shòu yǔ shēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听风荷受雨声”的相关诗句

“卧听风荷受雨声”的关联诗句

网友评论


* “卧听风荷受雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听风荷受雨声”出自张耒的 《水阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢