“芳草共闲行”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草共闲行”出自宋代张耒的《寺西闲步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo gòng xián xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“芳草共闲行”全诗

《寺西闲步》
宋代   张耒
闾里静无事,野塘春水生。
好风时独立,芳草共闲行
闰月迟春候,轻阴弄晚晴。
邻炊烟火动,下舍晚鸡鸣。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寺西闲步》张耒 翻译、赏析和诗意

《寺西闲步》是宋代诗人张耒的作品。诗意是描述了一个宁静祥和的乡村景象,表达了诗人在闾里(乡村)散步时的宁静和惬意心境。

诗中提到的“闾里静无事”显示了乡村的宁静平和,人们的生活安逸安详。接着描述了“野塘春水生”,春天野塘的水面清澈,显示出大自然的生机勃勃。诗人在“好风时独立”时,独自站立在风中,与清风相伴,感受着自然的美妙。而“芳草共闲行”则表达了与芳草共同漫步的愉悦之情。

接下来,诗中转述了闰月迟春的景象,轻阴弄晚晴,形容了柔和的阴影和晴朗的天气。邻炊烟火动,下舍晚鸡鸣,描绘了乡村的夜晚景象,炊烟袅袅上升,晚上的鸡鸣声回荡在空中,展现出宁静的夜晚氛围。

整首诗以平和、宁静的笔调描绘了乡村的景色和诗人在其中的闲适心情。通过对自然环境和乡村生活的描绘,诗人传达了对宁静、舒适生活的向往和珍视,表达了对自然的热爱和对宁静生活的追求。

这首诗以简洁明快的语言描绘了乡村的平和景象,通过细腻的描写和自然的意象,使读者感受到了宁静的乡村生活的美好。诗人运用了自然景物的描写和日常生活的细节,展示了对大自然的敏感和对宁静生活的向往,给人以宁静、舒适的感觉,引发读者对美好生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草共闲行”全诗拼音读音对照参考

sì xī xián bù
寺西闲步

lǘ lǐ jìng wú shì, yě táng chūn shuǐ shēng.
闾里静无事,野塘春水生。
hǎo fēng shí dú lì, fāng cǎo gòng xián xíng.
好风时独立,芳草共闲行。
rùn yuè chí chūn hòu, qīng yīn nòng wǎn qíng.
闰月迟春候,轻阴弄晚晴。
lín chuī yān huǒ dòng, xià shě wǎn jī míng.
邻炊烟火动,下舍晚鸡鸣。

“芳草共闲行”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo gòng xián xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草共闲行”的相关诗句

“芳草共闲行”的关联诗句

网友评论


* “芳草共闲行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草共闲行”出自张耒的 《寺西闲步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢