“清溪水拱荒凉宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溪水拱荒凉宅”出自宋代张耒的《岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī shuǐ gǒng huāng liáng zhái,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清溪水拱荒凉宅”全诗

《岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}》
宋代   张耒
少年词笔动时人,末俗文章久失真。
独爱诗篇超物象,只应山水与精神。
清溪水拱荒凉宅,幽谷花开寂寞春。
天上玉楼终恍惚,人间遗事已埃尘。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}》张耒 翻译、赏析和诗意

这首诗词是张耒所作,题为《岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}

少年词笔动时人,
末俗文章久失真。
独爱诗篇超物象,
只应山水与精神。

清溪水拱荒凉宅,
幽谷花开寂寞春。
天上玉楼终恍惚,
人间遗事已埃尘。

中文译文:

少年时代的诗词才华激动了当时的人们,
然而,如今俗世的文章早已失去了本真的意义。
我独爱那些超越物质形象的诗篇,
它们只应与山水和精神相伴。

一条清澈的溪水环抱着这座荒凉的宅院,
幽谷中花朵开放,春天显得寂寞。
天上的玉楼渐渐模糊不清,
人间的遗事已经尘封。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对过去时光和诗歌境界的思考和怀念之情。首先,诗人提到了少年时代的诗词才华,在当时引起了轰动。然而,随着时间的推移,现实世界的文章变得俗俗无趣,失去了真正的诗意和内涵。诗人对此感到不满,他认为诗歌应该超越物质的形象,表达更高层次的山水和精神之美。

接下来,诗人描绘了一幅荒凉宅院的景象。清澈的溪水环绕着这座宅院,展现出一片宁静。然而,幽谷中的花朵虽然开放,却显得孤寂无人。这里的春天没有了生机和繁荣,只有寂寞的存在。

最后两句描述了天上的玉楼逐渐模糊不清,人间的遗事也已经被尘封遗忘。这里可以理解为诗人对过去时光和历史的追忆,以及人们对于真正的诗意和精神的忽视和遗忘。

整首诗词通过对诗歌和现实世界的对比,表达了诗人对俗世的失望和对诗歌境界的向往。他呼唤着更高层次的诗意和精神,追求超越物质的境界,同时对逝去的时光和历史保持着怀念和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溪水拱荒凉宅”全诗拼音读音对照参考

suì mù fú chāng huái gǔ sì shǒu qí sān lǐ hè zhái
岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}

shào nián cí bǐ dòng shí rén, mò sú wén zhāng jiǔ shī zhēn.
少年词笔动时人,末俗文章久失真。
dú ài shī piān chāo wù xiàng, zhǐ yīng shān shuǐ yǔ jīng shén.
独爱诗篇超物象,只应山水与精神。
qīng xī shuǐ gǒng huāng liáng zhái, yōu gǔ huā kāi jì mò chūn.
清溪水拱荒凉宅,幽谷花开寂寞春。
tiān shàng yù lóu zhōng huǎng hū, rén jiān yí shì yǐ āi chén.
天上玉楼终恍惚,人间遗事已埃尘。

“清溪水拱荒凉宅”平仄韵脚

拼音:qīng xī shuǐ gǒng huāng liáng zhái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溪水拱荒凉宅”的相关诗句

“清溪水拱荒凉宅”的关联诗句

网友评论


* “清溪水拱荒凉宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溪水拱荒凉宅”出自张耒的 《岁暮福昌怀古四首其三{李贺宅}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢