“一酌芳醪兴未阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

一酌芳醪兴未阑”出自宋代张耒的《岁日同郡官朝天庆回偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhuó fāng láo xìng wèi lán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一酌芳醪兴未阑”全诗

《岁日同郡官朝天庆回偶成》
宋代   张耒
清晓琳宫拜谒还,驼裘犹怯夜霜寒。
春生七泽苍茫外,日上三山缥缈间。
投老埃尘从马后,异时班缀近龙颜。
人间倚伏谁能料,一酌芳醪兴未阑

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《岁日同郡官朝天庆回偶成》张耒 翻译、赏析和诗意

《岁日同郡官朝天庆回偶成》是宋代张耒的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨,我在琳宫向天庆贺回归,身上的驼裘依然畏惧夜霜的寒冷。春天在七泽之外苍茫地生长,太阳升起时,它们在三座山峰之间若隐若现。我投身于尘埃之中,马匹在我身后,我却与班中的人汇聚在龙颜之前。人世间的际遇谁能预料,我一边品尝着美酒,兴致未减。

诗词的中文译文:
清晨,我在琳宫向天庆贺回归,
身上的驼裘依然畏惧夜霜的寒冷。
春天在七泽之外苍茫地生长,
太阳升起时,它们在三座山峰之间若隐若现。
我投身于尘埃之中,马匹在我身后,
我却与班中的人汇聚在龙颜之前。
人世间的际遇谁能预料,
我一边品尝着美酒,兴致未减。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者清晨拜谒琳宫并回归的场景,表达了对春天的渴望和对人世间变迁的思考。诗中通过描绘春天在七泽之外苍茫地生长、太阳升起时若隐若现的景象,展示了自然界的变化和流转,同时也暗示了人世间的无常和不可预测性。

作者在诗中以自己的身份为线索,提及了驼裘、尘埃和马匹等细节,突出了自己的境遇和处境。他在人世间投身于尘埃之中,与班中的人汇聚在龙颜之前,暗示了自己作为一位官员的身份和责任。这种身份的承担和所面临的变迁让人感受到时代的底色和不确定性。

整首诗以朴实的语言表达了作者对春天的向往和对人生境遇的思考。最后一句“一酌芳醪兴未阑”则表达了作者在纷繁世事中仍能保持乐观和豪情,用酒来抒发自己对生活的热爱和对未来的期许。

这首诗词通过对自然景象和个人经历的描绘,展现了宋代时期官僚士人的生活状态和情感体验,同时也触及了人生的无常和命运的变幻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一酌芳醪兴未阑”全诗拼音读音对照参考

suì rì tóng jùn guān cháo tiān qìng huí ǒu chéng
岁日同郡官朝天庆回偶成

qīng xiǎo lín gōng bài yè hái, tuó qiú yóu qiè yè shuāng hán.
清晓琳宫拜谒还,驼裘犹怯夜霜寒。
chūn shēng qī zé cāng máng wài, rì shàng sān shān piāo miǎo jiān.
春生七泽苍茫外,日上三山缥缈间。
tóu lǎo āi chén cóng mǎ hòu, yì shí bān zhuì jìn lóng yán.
投老埃尘从马后,异时班缀近龙颜。
rén jiān yǐ fú shuí néng liào, yī zhuó fāng láo xìng wèi lán.
人间倚伏谁能料,一酌芳醪兴未阑。

“一酌芳醪兴未阑”平仄韵脚

拼音:yī zhuó fāng láo xìng wèi lán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一酌芳醪兴未阑”的相关诗句

“一酌芳醪兴未阑”的关联诗句

网友评论


* “一酌芳醪兴未阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一酌芳醪兴未阑”出自张耒的 《岁日同郡官朝天庆回偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢