“泽畔骚人未放回”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽畔骚人未放回”出自宋代张耒的《探梅有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zé pàn sāo rén wèi fàng huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“泽畔骚人未放回”全诗

《探梅有感》
宋代   张耒
泽畔骚人未放回,江边又探腊前梅。
已知无木相先得,固使凌寒特地开。
杜老阁前劳赋咏,玉川窗外独惊猜。
试思感旧伤千里,可以临风举一杯。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《探梅有感》张耒 翻译、赏析和诗意

《探梅有感》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泽畔骚人未放回,
江边又探腊前梅。
已知无木相先得,
固使凌寒特地开。
杜老阁前劳赋咏,
玉川窗外独惊猜。
试思感旧伤千里,
可以临风举一杯。

诗意:
这首诗描绘了一个文人游走在泽畔和江边,发现在寒冷的季节里已经开放的梅花。诗人思考着先得到梅花的不是树木,而是触动了梅花的人的心灵。他在杜老阁前辛苦地写下诗歌,而窗外的玉川却令他感到独特的惊喜。他试着思考着那千里之外的伤感旧事,也可以在临风之下举起一杯酒。

赏析:
这首诗词通过描绘探寻梅花的经历,表达了诗人对梅花的赞美和感慨。诗中通过对梅花的描写,突出了梅花在寒冷季节中的独特之美。诗人通过观察和思考,提出了一个深刻的观点:梅花之所以能够在寒冷的时候开放,不仅仅是因为自身的特性,更是因为人们对梅花的情感与心灵的共鸣。

诗人以杜老阁和玉川为背景,突出了自己作为文人的身份和感慨。杜老阁是指杜甫,是唐代著名的诗人,通过提到他,诗人表达了自己在创作过程中的劳累和对前辈文人的敬仰。而玉川则是指诗人居住的地方,通过诗人对窗外的景色的描绘,展现了他在寂寞中的思考和对未知的好奇。

整首诗意境优美,以寥寥数语描绘出了梅花的傲然和文人的情怀。通过对自然景物的描写,诗人展示了对梅花的深刻理解和对人生哲理的思考。这首诗词以简洁的文字、深邃的意境和丰富的情感,展现出了宋代文人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽畔骚人未放回”全诗拼音读音对照参考

tàn méi yǒu gǎn
探梅有感

zé pàn sāo rén wèi fàng huí, jiāng biān yòu tàn là qián méi.
泽畔骚人未放回,江边又探腊前梅。
yǐ zhī wú mù xiāng xiān dé, gù shǐ líng hán tè dì kāi.
已知无木相先得,固使凌寒特地开。
dù lǎo gé qián láo fù yǒng, yù chuān chuāng wài dú jīng cāi.
杜老阁前劳赋咏,玉川窗外独惊猜。
shì sī gǎn jiù shāng qiān lǐ, kě yǐ lín fēng jǔ yī bēi.
试思感旧伤千里,可以临风举一杯。

“泽畔骚人未放回”平仄韵脚

拼音:zé pàn sāo rén wèi fàng huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽畔骚人未放回”的相关诗句

“泽畔骚人未放回”的关联诗句

网友评论


* “泽畔骚人未放回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽畔骚人未放回”出自张耒的 《探梅有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢