“忆得淮阳旧种花”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆得淮阳旧种花”出自宋代张耒的《堂前种二桃诗示秬秸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì dé huái yáng jiù zhòng huā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“忆得淮阳旧种花”全诗

《堂前种二桃诗示秬秸》
宋代   张耒
平昔殷勤向物华,谁知憔悴客天涯。
双桃栽罢还惆怅,忆得淮阳旧种花

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《堂前种二桃诗示秬秸》张耒 翻译、赏析和诗意

《堂前种二桃诗示秬秸》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平昔殷勤向物华,
谁知憔悴客天涯。
双桃栽罢还惆怅,
忆得淮阳旧种花。

诗意:
这首诗描绘了一个远离家乡的游子的心情。诗人曾经热切地向周围的美景致意,但如今他却疲惫不堪,身在天涯,心系故乡。当他种下双桃树后,却感到惆怅,因为他回忆起了在淮阳时曾经种植的花朵。

赏析:
这首诗通过描写游子的心情,表达了对家乡的思念和对逝去时光的怀念之情。诗中表现出游子离乡背井的孤寂和疲惫,同时也折射出他对故乡的热爱和对过去美好时光的回忆。

诗中的“物华”一词指的是美好的景色和事物,诗人曾经对这些美景心存热情,但如今他的心情已经憔悴。他身处天涯异地,与家乡隔绝,思念之情油然而生。

“双桃栽罢还惆怅”表达了诗人种下双桃树后的心情。桃树象征着家乡和亲情,栽种双桃树可以被视为一种寄托和牵挂。然而,当他完成栽种后,心中却涌起了无尽的惆怅之情,这是因为双桃树勾起了他对过去在淮阳时种花的回忆。

整首诗以简洁凝练的语言表达了游子的思乡之情,通过描绘内心的痛苦和对家乡的眷恋,使读者感受到了诗人的孤独和无奈。这种对故乡的思念和对往昔时光的回忆,不仅让人感到伤感,同时也唤起了对家乡和亲人的珍贵情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆得淮阳旧种花”全诗拼音读音对照参考

táng qián zhǒng èr táo shī shì jù jiē
堂前种二桃诗示秬秸

píng xī yīn qín xiàng wù huá, shéi zhī qiáo cuì kè tiān yá.
平昔殷勤向物华,谁知憔悴客天涯。
shuāng táo zāi bà hái chóu chàng, yì dé huái yáng jiù zhòng huā.
双桃栽罢还惆怅,忆得淮阳旧种花。

“忆得淮阳旧种花”平仄韵脚

拼音:yì dé huái yáng jiù zhòng huā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆得淮阳旧种花”的相关诗句

“忆得淮阳旧种花”的关联诗句

网友评论


* “忆得淮阳旧种花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆得淮阳旧种花”出自张耒的 《堂前种二桃诗示秬秸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢