“青山似与客相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山似与客相迎”出自宋代张耒的《望淮山硖石寺予幼年过此今十载矣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān shì yǔ kè xiāng yíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青山似与客相迎”全诗

《望淮山硖石寺予幼年过此今十载矣》
宋代   张耒
十年落泊竟何成,人事纷纷几废兴。
今日扁舟淮上去,青山似与客相迎

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《望淮山硖石寺予幼年过此今十载矣》张耒 翻译、赏析和诗意

《望淮山硖石寺予幼年过此今十载矣》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望着淮山硖石寺,我回想起十年前幼年时曾经来过这里,如今已有十载过去。十年来我经历了许多流离失所,世事纷纷,废兴交替。今天我乘着小船上了淮河,青山似乎与我这个客人一同迎接。

诗意:
这首诗表达了诗人对时间流逝和生命变迁的思考。诗人回忆起自己十年前的幼年时光,对于这十年间的变化和经历感到迷惘和无奈。他感叹人事纷纷,事物兴衰不定,暗示了生活的无常和变幻。然而,诗人坐船驶过淮河,看到青山如旧,似乎在迎接他的归来,这种景象给了他一种安慰和欣慰之感。

赏析:
这首诗以回忆为线索,将诗人的个人经历与时间的流转相结合,表达了对时光流逝和人生变迁的深入思考。诗人深情地回忆起自己十年前的幼年时光,借此反思了过去十年中的种种遭遇和变化。他通过描绘淮山硖石寺和淮河的景色,抒发了内心的感叹和无奈。诗人触景生情,他感到自己像一位归乡的客人,看到青山如故,似乎与自己一同迎接归来。这种景象给了他一种宽慰和欣慰之感,也表达了对生活中仍有希望和美好存在的信心。

整首诗以自然景观为背景,通过描写诗人的情感和内心感受,表现出对于光阴流转和人生变迁的思考与感慨。诗人用简洁而准确的语言,展示了对时间和生命的深情关怀,同时也表达了对未来的希望和对美好的追求。这种对于人生的思考和感悟,使得这首诗具有普遍的艺术价值和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山似与客相迎”全诗拼音读音对照参考

wàng huái shān xiá shí sì yǔ yòu nián guò cǐ jīn shí zài yǐ
望淮山硖石寺予幼年过此今十载矣

shí nián luò bó jìng hé chéng, rén shì fēn fēn jǐ fèi xìng.
十年落泊竟何成,人事纷纷几废兴。
jīn rì piān zhōu huái shǎng qù, qīng shān shì yǔ kè xiāng yíng.
今日扁舟淮上去,青山似与客相迎。

“青山似与客相迎”平仄韵脚

拼音:qīng shān shì yǔ kè xiāng yíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山似与客相迎”的相关诗句

“青山似与客相迎”的关联诗句

网友评论


* “青山似与客相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山似与客相迎”出自张耒的 《望淮山硖石寺予幼年过此今十载矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢