“宁须荐九日”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁须荐九日”出自宋代张耒的《暇日步西园感物辄为诗得七篇·菊丛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng xū jiàn jiǔ rì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“宁须荐九日”全诗

《暇日步西园感物辄为诗得七篇·菊丛》
宋代   张耒
下根盘秋泥,上叶披宿雨。
惟余黄金蕊,秀色日夜吐。
宁须荐九日,但惜岁云暮。
吾将屑落英,持泛兰皋露。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暇日步西园感物辄为诗得七篇·菊丛》张耒 翻译、赏析和诗意

《暇日步西园感物辄为诗得七篇·菊丛》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下根盘秋泥,
上叶披宿雨。
惟余黄金蕊,
秀色日夜吐。
宁须荐九日,
但惜岁云暮。
吾将屑落英,
持泛兰皋露。

诗意:
这首诗以菊花为主题,表达了作者在西园散步时对菊花的感慨和赞美之情。作者描述了菊花的生长状况和美丽,同时表达了对菊花的喜爱和惋惜之情。

赏析:
这首诗通过对菊花的描绘,展现了作者对自然景物的细腻观察和感悟。首句描述了菊花的根系扎根在秋泥之中,上叶上还沾着宿雨,展示了菊花生命力的顽强和坚韧。接着描绘了菊花黄金般的花蕊,在白天和夜晚都绽放出美丽的色彩,展示了其秀色动人的特点。

诗的后半部分表达了作者的遗憾之情。作者希望将这些美丽的菊花荐给重阳节,但却惋惜岁月匆匆,时间已经接近傍晚。最后两句表达了作者将拾起残落的菊花花瓣,将其漂浮在兰皋的露水中,展示了作者对自然美的热爱和对美好事物的珍视。

整首诗以菊花为主题,通过生动的描写和细腻的情感表达,展示了菊花的美丽和作者对自然的感慨。同时,诗中的遗憾之情也让读者对时光的流逝和生命的短暂产生共鸣,引发人们对美好事物的珍惜和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁须荐九日”全诗拼音读音对照参考

xiá rì bù xī yuán gǎn wù zhé wèi shī dé qī piān jú cóng
暇日步西园感物辄为诗得七篇·菊丛

xià gēn pán qiū ní, shàng yè pī sù yǔ.
下根盘秋泥,上叶披宿雨。
wéi yú huáng jīn ruǐ, xiù sè rì yè tǔ.
惟余黄金蕊,秀色日夜吐。
níng xū jiàn jiǔ rì, dàn xī suì yún mù.
宁须荐九日,但惜岁云暮。
wú jiāng xiè luò yīng, chí fàn lán gāo lù.
吾将屑落英,持泛兰皋露。

“宁须荐九日”平仄韵脚

拼音:níng xū jiàn jiǔ rì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁须荐九日”的相关诗句

“宁须荐九日”的关联诗句

网友评论


* “宁须荐九日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁须荐九日”出自张耒的 《暇日步西园感物辄为诗得七篇·菊丛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢