“已断鹰隼猜”的意思及全诗出处和翻译赏析

已断鹰隼猜”出自宋代张耒的《暇日六咏其一{双白鸭}》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ duàn yīng sǔn cāi,诗句平仄:仄仄平仄平。

“已断鹰隼猜”全诗

《暇日六咏其一{双白鸭}》
宋代   张耒
已断鹰隼猜,仍叨主人惠。
皎洁静天姿,双栖莫相忌。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暇日六咏其一{双白鸭}》张耒 翻译、赏析和诗意

《暇日六咏其一{双白鸭}》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已断鹰隼猜,
仍叨主人惠。
皎洁静天姿,
双栖莫相忌。

诗意:
这首诗描写了一对白色的鸭子。它们曾经是鹰隼的猎物,现在却得到了主人的庇护。它们洁白无瑕,宁静而优雅地栖息在天空中,它们相互和谐共处,没有嫉妒之心。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了一种宁静和和谐的氛围。作者通过描述白鸭的形象,暗示了它们逃离了危险,并获得了主人的庇护和恩惠。白鸭洁白的羽毛象征纯洁和无暇,它们在天空中静静地栖息,展现出一种宁静与美丽的姿态。诗中强调了它们的双栖,意味着它们相互和谐共处,没有争斗和嫉妒之心。

这首诗的意境简洁而清新,通过描述鸭子的形象,传达了一种宁静与和谐的情感。它表达了对生活中安逸与美好的向往,同时也提醒人们要珍惜和保护这种和谐共处的状态。整首诗以简练的语言表达了作者的感悟,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已断鹰隼猜”全诗拼音读音对照参考

xiá rì liù yǒng qí yī shuāng bái yā
暇日六咏其一{双白鸭}

yǐ duàn yīng sǔn cāi, réng dāo zhǔ rén huì.
已断鹰隼猜,仍叨主人惠。
jiǎo jié jìng tiān zī, shuāng qī mò xiāng jì.
皎洁静天姿,双栖莫相忌。

“已断鹰隼猜”平仄韵脚

拼音:yǐ duàn yīng sǔn cāi
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已断鹰隼猜”的相关诗句

“已断鹰隼猜”的关联诗句

网友评论


* “已断鹰隼猜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已断鹰隼猜”出自张耒的 《暇日六咏其一{双白鸭}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢