“应许骚人尽日吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

应许骚人尽日吟”出自宋代张耒的《暇日同孙毕二同舍游李氏园亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xǔ sāo rén jǐn rì yín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“应许骚人尽日吟”全诗

《暇日同孙毕二同舍游李氏园亭》
宋代   张耒
荡荡东风散客心,出门驱马问园林。
花房待暖徐徐放,柳色随春旋旋深。
城郭远来无俗客,松篁深处有幽禽。
王公留壁题诗句,应许骚人尽日吟

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暇日同孙毕二同舍游李氏园亭》张耒 翻译、赏析和诗意

《暇日同孙毕二同舍游李氏园亭》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

荡荡东风散客心,
出门驱马问园林。
花房待暖徐徐放,
柳色随春旋旋深。

城郭远来无俗客,
松篁深处有幽禽。
王公留壁题诗句,
应许骚人尽日吟。

译文:
春风轻轻吹散游客的心思,
出门驾马去游问园林。
花房中的花朵等待着温暖的天气缓慢绽放,
柳树的绿色随着春天的到来旋转而深沉。

城市的城墙远远地来了些不寻常的客人,
深山中的松树与竹林里有幽静的鸟儿。
王公留下的题诗的句子,
应该能满足那些有才情的人整日吟诵。

诗意:
这首诗词描绘了作者和朋友们在闲暇之日一同出门游览李氏园亭的情景。春风吹散了游客们的心思,他们骑马出门游问园林。花房中的花朵正等待着温暖的天气绽放,而柳树的绿色随着春天的到来而变得更加深沉。来到园中,他们发现城市的城墙上来了一些不同寻常的游客,而深山中的松树和竹林中却有幽静的鸟儿。园中的墙壁上留下了王公题写的诗句,这些诗句应该能满足那些有才情的人整日吟咏。

赏析:
这首诗词以描绘自然景物为主,通过对春风、花朵、柳树和鸟儿的描写,展示了春天带来的生机和美好。诗中还表现了作者对园林的赏析和对诗词的推崇。园中的墙壁上留下了王公题写的诗句,这显示了诗歌在社交活动中的重要地位,也暗示了作者对诗歌创作的向往和对才情的赞美。整首诗词意境清新、自然,展现了作者对春天和诗歌的热爱,同时也传达了对自然景物和艺术的欣赏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应许骚人尽日吟”全诗拼音读音对照参考

xiá rì tóng sūn bì èr tóng shě yóu lǐ shì yuán tíng
暇日同孙毕二同舍游李氏园亭

dàng dàng dōng fēng sàn kè xīn, chū mén qū mǎ wèn yuán lín.
荡荡东风散客心,出门驱马问园林。
huā fáng dài nuǎn xú xú fàng, liǔ sè suí chūn xuán xuán shēn.
花房待暖徐徐放,柳色随春旋旋深。
chéng guō yuǎn lái wú sú kè, sōng huáng shēn chù yǒu yōu qín.
城郭远来无俗客,松篁深处有幽禽。
wáng gōng liú bì tí shī jù, yīng xǔ sāo rén jǐn rì yín.
王公留壁题诗句,应许骚人尽日吟。

“应许骚人尽日吟”平仄韵脚

拼音:yīng xǔ sāo rén jǐn rì yín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应许骚人尽日吟”的相关诗句

“应许骚人尽日吟”的关联诗句

网友评论


* “应许骚人尽日吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应许骚人尽日吟”出自张耒的 《暇日同孙毕二同舍游李氏园亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢