“南人闻歌笑相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

南人闻歌笑相寻”出自宋代张耒的《一百五歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán rén wén gē xiào xiāng xún,诗句平仄:平平平平仄平平。

“南人闻歌笑相寻”全诗

《一百五歌》
宋代   张耒
山民岁时事莽卤,犹知拜扫一百五。
平明士女出城闉,黄土冈前列尊俎。
箬包粉饵蒸野蔬,富家烹羊贫荐鱼。
日暮肩舆踏风雨,江乡人家无犊车。
插花饮酒山边市,醉后歌声动邻里。
南人闻歌笑相寻,北人闻歌泪满襟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《一百五歌》张耒 翻译、赏析和诗意

《一百五歌》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文和赏析:

一百五歌

山民岁时事莽卤,
犹知拜扫一百五。
平明士女出城闉,
黄土冈前列尊俎。
箬包粉饵蒸野蔬,
富家烹羊贫荐鱼。
日暮肩舆踏风雨,
江乡人家无犊车。
插花饮酒山边市,
醉后歌声动邻里。
南人闻歌笑相寻,
北人闻歌泪满襟。

诗词的中文译文:

一百五歌

山民每年这个时候做的事情是拜扫祖先坟墓,
他们知道要拜扫一百五座坟墓。
早晨,士女们走出城门,
在黄土冈前摆上祭祀的祭品。
用箬叶包着粉饵蒸野菜,
富人家烹煮羊肉,贫穷的人则献上鱼。
日暮时分,肩舆踏着风雨回家,
江乡的人们没有豪华的马车。
插上花朵,品尝美酒在山边市集,
醉后的歌声传遍邻里。
南方的人们听到歌声,欢笑着相约而来,
北方的人们听到歌声,泪水满襟。

诗意和赏析:

《一百五歌》描绘了宋代山民在特定的时节进行祭祀和庆祝活动的场景。这首诗词以简洁的语言展现了乡村的生活景象和人们的情感。

诗中描述了山民每年拜扫祖先坟墓的习俗,表达了对祖先的敬仰和纪念。一百五座坟墓的数量暗示了众多的祖先和家族的历史。

诗人以细腻的笔触描写了平凡人们的生活场景,如农村的黄土冈、烹饪野菜和祭祀祭品的细节。富贵与贫穷的对比也表现了社会的差异。

诗词最后描绘了饮酒唱歌的场景,展现了人们在庆祝活动中的欢乐和团聚。南方的人们听到歌声后欣喜相聚,北方的人们听到歌声后却激起了泪水,暗示了人们对故乡和亲人的思念之情。

整首诗词通过具体的描写和细腻的情感表达,展现了平凡人们的生活和情感体验,传递了对家族和故乡的深情厚意,以及对人情世故的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南人闻歌笑相寻”全诗拼音读音对照参考

yī bǎi wǔ gē
一百五歌

shān mín suì shí shì mǎng lǔ, yóu zhī bài sǎo yī bǎi wǔ.
山民岁时事莽卤,犹知拜扫一百五。
píng míng shì nǚ chū chéng yīn, huáng tǔ gāng qián liè zūn zǔ.
平明士女出城闉,黄土冈前列尊俎。
ruò bāo fěn ěr zhēng yě shū, fù jiā pēng yáng pín jiàn yú.
箬包粉饵蒸野蔬,富家烹羊贫荐鱼。
rì mù jiān yú tà fēng yǔ, jiāng xiāng rén jiā wú dú chē.
日暮肩舆踏风雨,江乡人家无犊车。
chā huā yǐn jiǔ shān biān shì, zuì hòu gē shēng dòng lín lǐ.
插花饮酒山边市,醉后歌声动邻里。
nán rén wén gē xiào xiāng xún, běi rén wén gē lèi mǎn jīn.
南人闻歌笑相寻,北人闻歌泪满襟。

“南人闻歌笑相寻”平仄韵脚

拼音:nán rén wén gē xiào xiāng xún
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南人闻歌笑相寻”的相关诗句

“南人闻歌笑相寻”的关联诗句

网友评论


* “南人闻歌笑相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南人闻歌笑相寻”出自张耒的 《一百五歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢