“相聚须臾莫相忌”的意思及全诗出处和翻译赏析

相聚须臾莫相忌”出自宋代张耒的《应龙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jù xū yú mò xiāng jì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“相聚须臾莫相忌”全诗

《应龙》
宋代   张耒
应龙未遇风云起,仰活泥沙数尺水。
彼能坐致千里泽,可怜一掬何难致。
时哉未遇可奈何,一掬虽微安敢易。
谁能寄语潭中鱼,相聚须臾莫相忌

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《应龙》张耒 翻译、赏析和诗意

《应龙》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
应龙未遇风云起,
仰活泥沙数尺水。
彼能坐致千里泽,
可怜一掬何难致。
时哉未遇可奈何,
一掬虽微安敢易。
谁能寄语潭中鱼,
相聚须臾莫相忌。

诗意:
这首诗以应龙为意象,表达了作者对自己未能得到机遇和成就的无奈之情。诗中的应龙是指一种神秘的龙,传说它能够坐以致富,拥有无尽的财富和权势。然而,作者却感到自己像是一汪泥沙,只能仰望着应龙所在的深邃水域。尽管作者明白自己微不足道,但他仍然渴望像应龙一样拥有广阔的领域和无尽的财富。他感慨时机未到,难以实现自己的愿望,即使只是一掬水,也显得异常艰难。最后,作者向潭中的鱼倾诉心声,希望能够相互聚集,而不是相互排斥。

赏析:
《应龙》这首诗以应龙为象征,抒发了作者对自身命运的无奈和渴望。通过对比自己微不足道的处境和应龙的神秘力量,作者表达了对机遇的渴望和对现实的无奈感。诗中的泥沙和一掬水都是象征性的意象,突出了作者的渺小和对大力量的向往。整首诗意境深远,语言简练,通过对应龙的描绘,展现了作者内心的苦闷和对命运的无奈。最后几句,作者寄语潭中的鱼,表达了对人与人之间相互团结、相互帮助的期望,希望人们能够相互聚集而不是相互排斥。整首诗以简洁的语言传达了作者对命运的思考和对人际关系的关注,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相聚须臾莫相忌”全诗拼音读音对照参考

yìng lóng
应龙

yìng lóng wèi yù fēng yún qǐ, yǎng huó ní shā shù chǐ shuǐ.
应龙未遇风云起,仰活泥沙数尺水。
bǐ néng zuò zhì qiān lǐ zé, kě lián yī jū hé nán zhì.
彼能坐致千里泽,可怜一掬何难致。
shí zāi wèi yù kě nài hé, yī jū suī wēi ān gǎn yì.
时哉未遇可奈何,一掬虽微安敢易。
shuí néng jì yǔ tán zhōng yú, xiāng jù xū yú mò xiāng jì.
谁能寄语潭中鱼,相聚须臾莫相忌。

“相聚须臾莫相忌”平仄韵脚

拼音:xiāng jù xū yú mò xiāng jì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相聚须臾莫相忌”的相关诗句

“相聚须臾莫相忌”的关联诗句

网友评论


* “相聚须臾莫相忌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相聚须臾莫相忌”出自张耒的 《应龙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢