“已披氛雾呈孤秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

已披氛雾呈孤秀”出自宋代张耒的《早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ pī fēn wù chéng gū xiù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“已披氛雾呈孤秀”全诗

《早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客》
宋代   张耒
临汝城中春雪消,望嵩楼上对迢峣。
已披氛雾呈孤秀,未许春寒上泬寥。
子晋玉笙如不隔,浮丘仙袂欲相招。
便思唤客同清赏,苦畏春风入敝貂。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客》张耒 翻译、赏析和诗意

《早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临汝城中春雪消,望嵩楼上对迢峣。
已披氛雾呈孤秀,未许春寒上泬寥。
子晋玉笙如不隔,浮丘仙袂欲相招。
便思唤客同清赏,苦畏春风入敝貂。

诗意:
这首诗描绘了作者早晨爬上望嵩楼,远望少室山上的雪景,却因为担心寒风的威胁而不敢招待客人。诗中表达了作者对雪的美景的赞美和对春寒的担忧,暗示了作者的孤独和宁静之感。同时,作者也表达了对神仙般的景色和仙人的邀请的向往,希望能邀请朋友一同欣赏这美丽的景色,但又担心春风的侵袭。

赏析:
这首诗词以描绘雪景为主题,通过写景表达了作者对自然美的赞美和对春寒的忧虑。首两句写出了作者站在望嵩楼上,俯瞰着迢遥的少室山,山上的雪景在雾气中显得孤傲秀美。接着,作者提到自己不敢招待客人,暗示了他个人的孤独和宁静之感。

接下来的两句表达了作者对美好事物的向往,他用子晋玉笙和浮丘仙袂来比喻美好的景物和仙人,暗示了他希望能与这些美景和仙人相伴。然而,最后两句则表达了作者的担忧,他担心春风的到来会破坏这美好的景象,也暗示了他对繁华喧嚣的世俗的厌倦。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了雪景和作者的情感,通过对自然景物的描写,传达出作者内心的孤独和对宁静的向往,同时也反映出对繁华喧嚣的世界的厌倦之情。这种对自然美和对内心宁静的追求,是宋代文人在政治动荡和社会纷扰中表达自己情感的一种方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已披氛雾呈孤秀”全诗拼音读音对照参考

zǎo dēng wàng sōng lóu wàng shǎo shì xuě wèi fēng bù gǎn zhāo kè
早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客

lín rǔ chéng zhōng chūn xuě xiāo, wàng sōng lóu shàng duì tiáo yáo.
临汝城中春雪消,望嵩楼上对迢峣。
yǐ pī fēn wù chéng gū xiù, wèi xǔ chūn hán shàng jué liáo.
已披氛雾呈孤秀,未许春寒上泬寥。
zi jìn yù shēng rú bù gé, fú qiū xiān mèi yù xiāng zhāo.
子晋玉笙如不隔,浮丘仙袂欲相招。
biàn sī huàn kè tóng qīng shǎng, kǔ wèi chūn fēng rù bì diāo.
便思唤客同清赏,苦畏春风入敝貂。

“已披氛雾呈孤秀”平仄韵脚

拼音:yǐ pī fēn wù chéng gū xiù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已披氛雾呈孤秀”的相关诗句

“已披氛雾呈孤秀”的关联诗句

网友评论


* “已披氛雾呈孤秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已披氛雾呈孤秀”出自张耒的 《早登望嵩楼望少室雪畏风不敢招客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢