“便思轻帆向天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

便思轻帆向天涯”出自宋代张耒的《赠别何道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn sī qīng fān xiàng tiān yá,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“便思轻帆向天涯”全诗

《赠别何道士》
宋代   张耒
疏散多违久自知,形骸况复病先衰。
全身幸免诛三献,避世何劳赋五噫。
闻说永嘉饶水石,便思轻帆向天涯
却嗟病翮伤摧甚,孤鹤高飞不得随。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《赠别何道士》张耒 翻译、赏析和诗意

《赠别何道士》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

疏散多违久自知,
形骸况复病先衰。
全身幸免诛三献,
避世何劳赋五噫。

闻说永嘉饶水石,
便思轻帆向天涯。
却嗟病翮伤摧甚,
孤鹤高飞不得随。

中文译文:
分散许多违背,久已自知。
形体已衰弱,再加上疾病先来。
全身幸免于三次死罪,
避世何须赋诗五篇。

听说永嘉的饶水有奇石,
便想着乘轻帆去天涯。
可惜病鹰的羽翼受损太甚,
孤雁高飞不能相随。

诗意和赏析:
《赠别何道士》是一首表达离别之情的诗词。诗中的主人公自知身体已经衰老,同时还受到了疾病的折磨。然而,他庆幸自己避免了被处死的命运,不再需要为此写五篇赋诗来自辩。

诗人听说永嘉的饶水有奇特的石头,这引发了他对远方的向往,他想乘轻帆去天涯。但可惜的是,他的病翅羽受到了严重的损伤,像孤雁一样高飞无望,无法随心所欲地追随他向往的目标。

整首诗抒发了诗人的离愁别绪和对远方自由的向往,同时也表达了他身体的虚弱和不能实现自己愿望的无奈。诗中描绘了一个身心疲惫、内心孤寂的形象,通过对饶水和轻帆的描写,进一步突出了诗人无法实现自己追求的遗憾和挫折感。

整体而言,这首诗词通过对离别和渴望自由的描绘,表达了诗人内心的忧伤和无奈,以及对理想追求的渴望和无法实现的遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便思轻帆向天涯”全诗拼音读音对照参考

zèng bié hé dào shì
赠别何道士

shū sàn duō wéi jiǔ zì zhī, xíng hái kuàng fù bìng xiān shuāi.
疏散多违久自知,形骸况复病先衰。
quán shēn xìng miǎn zhū sān xiàn, bì shì hé láo fù wǔ yī.
全身幸免诛三献,避世何劳赋五噫。
wén shuō yǒng jiā ráo shuǐ shí, biàn sī qīng fān xiàng tiān yá.
闻说永嘉饶水石,便思轻帆向天涯。
què jiē bìng hé shāng cuī shén, gū hè gāo fēi bù dé suí.
却嗟病翮伤摧甚,孤鹤高飞不得随。

“便思轻帆向天涯”平仄韵脚

拼音:biàn sī qīng fān xiàng tiān yá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便思轻帆向天涯”的相关诗句

“便思轻帆向天涯”的关联诗句

网友评论


* “便思轻帆向天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便思轻帆向天涯”出自张耒的 《赠别何道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢