“诗将收功久戢戈”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗将收功久戢戈”出自宋代张耒的《调全玉病二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī jiāng shōu gōng jiǔ jí gē,诗句平仄:平平平平仄平平。

“诗将收功久戢戈”全诗

《调全玉病二首》
宋代   张耒
诗将收功久戢戈,羸师再鼓奈疲何。
想君无物惊禅定,独未能除是此魔。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《调全玉病二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《调全玉病二首》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
诗战将功已久,把战争的武器收起来,
疲惫的士兵再次奏响战鼓,
我想你已经没有外物可以惊扰你的冥想,
唯独不能除去的是这个魔鬼。

诗意:
这首诗探讨了一个战士在退役后面临的内心挣扎和困惑。诗人提到了他将武器收起来,表示战争已经结束,他已经完成了自己的使命。然而,他意识到自己仍然无法摆脱内心的痛苦和纷乱,这个魔鬼象征着内心的困扰和战争的创伤。诗人思念一个他认为能够获得内心平静的人,但他意识到自己仍然无法真正超越这种痛苦。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了一个退役战士的内心矛盾。诗人通过使用战争和战士的形象,表达了人们在面临生活中的转折点时,内心经历的痛苦和困惑。他将战士退役后的内心状态与战争的残酷相对比,突显了内心的纷乱和不安。诗人通过对自己内心痛苦的描绘,传达了对内心平静和解脱的渴望,同时也表达了对那个能够帮助他实现内心平静的人的思念之情。整首诗以简短的词句传递了深刻的情感,给人一种沉重而思索的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗将收功久戢戈”全诗拼音读音对照参考

diào quán yù bìng èr shǒu
调全玉病二首

shī jiāng shōu gōng jiǔ jí gē, léi shī zài gǔ nài pí hé.
诗将收功久戢戈,羸师再鼓奈疲何。
xiǎng jūn wú wù jīng chán dìng, dú wèi néng chú shì cǐ mó.
想君无物惊禅定,独未能除是此魔。

“诗将收功久戢戈”平仄韵脚

拼音:shī jiāng shōu gōng jiǔ jí gē
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗将收功久戢戈”的相关诗句

“诗将收功久戢戈”的关联诗句

网友评论


* “诗将收功久戢戈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗将收功久戢戈”出自张耒的 《调全玉病二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢