“爽气高前山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爽气高前山”全诗
即事敦夙尚,衡门方再关。
夕阳入东篱,爽气高前山。
霜蕙后时老,巢禽知暝还。
侍臣黄枢宠,鸣玉青云间。
肯想观鱼处,寒泉照发斑。
分类:
作者简介(钱起)
《蓝溪休沐,寄赵八给事》钱起 翻译、赏析和诗意
《蓝溪休沐,寄赵八给事》是唐代诗人钱起创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小虫鸣叫回到老家,田野里秋季农事闲。敦夙尚的即事,衡门再次关闭。夕阳照耀着东边的篱笆,爽气从前山升腾。霜蕙继续老去,巢中的禽鸟也知道天将暗。贵臣黄枢得到宠爱,美玉鸣响于青云之间。是否记得观看鱼儿的地方,寒泉照亮着它们的斑点。
诗意:
这首诗写了一幅田园景象,表达了农田里的宁静和自然的美丽。诗人描写了虫鸣、田野、篱笆、夕阳、山景、霜蕙、巢禽等元素,展示了大自然独特的景色和动物的生活。诗人还描绘了官员受到宠爱的场景,与自然景色交相辉映,给人一种和谐的感觉。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描述了农田的宁静和美丽。诗人通过描写自然景色和动物生活,表达了对自然的赞美和对官员受宠的羡慕。诗中融入了对观鱼处和寒泉的提及,给人一种寻觅宁静和美好的意境。整首诗朴实而真实,展现了诗人对大自然和人生的热爱与向往。
“爽气高前山”全诗拼音读音对照参考
lán xī xiū mù, jì zhào bā jǐ shì
蓝溪休沐,寄赵八给事
chóng míng guī jiù lǐ, tián yě qiū nóng xián.
虫鸣归旧里,田野秋农闲。
jí shì dūn sù shàng, héng mén fāng zài guān.
即事敦夙尚,衡门方再关。
xī yáng rù dōng lí, shuǎng qì gāo qián shān.
夕阳入东篱,爽气高前山。
shuāng huì hòu shí lǎo, cháo qín zhī míng hái.
霜蕙后时老,巢禽知暝还。
shì chén huáng shū chǒng, míng yù qīng yún jiān.
侍臣黄枢宠,鸣玉青云间。
kěn xiǎng guān yú chù, hán quán zhào fā bān.
肯想观鱼处,寒泉照发斑。
“爽气高前山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。