“且作吾侪饱饭行”的意思及全诗出处和翻译赏析

且作吾侪饱饭行”出自宋代张耒的《分冬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě zuò wú chái bǎo fàn xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“且作吾侪饱饭行”全诗

《分冬》
宋代   张耒
莫惊人事浮云变,且作吾侪饱饭行
白首分冬聊自劝,江城今夜一阳生。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《分冬》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《分冬》
朝代:宋代
作者:张耒

莫惊人事浮云变,
且作吾侪饱饭行。
白首分冬聊自劝,
江城今夜一阳生。

中文译文:
不要惊讶于人事的变幻无常,
暂时满足于我们的温饱生活。
尽管白发已经分布在冬天中,
今夜江城迎来了一丝阳光。

诗意和赏析:
这首诗词表达了一种淡泊宁静的心态和对生活的理解。诗人张耒以简洁的语言,表达了人生的瞬息万变,人世间的浮云一样转瞬即逝,不值得过分惊讶和纠结。他呼唤人们要满足于温饱的生活,不要过分追求名利和权势,要保持心灵的宁静。

诗的下半部分,诗人用“白首分冬”形容自己已经年老,白发已经散布在冬天之中。这句话也可以理解为诗人对岁月流转的感慨和对自身经历的总结。然而,即使在这样的情况下,诗人仍然自劝自己,以平静的心态面对冬天,面对人生。

最后两句“江城今夜一阳生”,诗人以自然景象来象征希望和转机。夜晚的江城中,一丝阳光升起,带来了新的一天,也代表着新的希望和活力。这句话传递了一种积极向上的情绪,诗人希望通过对自然的观察和感悟,激发读者对生活的乐观态度。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言和对自然的描绘,传达了诗人对生活的理解和态度。诗人提倡淡泊宁静的心态,以及对于温饱生活的满足,同时也表达了对希望和转机的追求。这首诗词给人以启发和思考,引导人们珍惜当下,用平和的心态面对生活的起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且作吾侪饱饭行”全诗拼音读音对照参考

fēn dōng
分冬

mò jīng rén shì fú yún biàn, qiě zuò wú chái bǎo fàn xíng.
莫惊人事浮云变,且作吾侪饱饭行。
bái shǒu fēn dōng liáo zì quàn, jiāng chéng jīn yè yī yáng shēng.
白首分冬聊自劝,江城今夜一阳生。

“且作吾侪饱饭行”平仄韵脚

拼音:qiě zuò wú chái bǎo fàn xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且作吾侪饱饭行”的相关诗句

“且作吾侪饱饭行”的关联诗句

网友评论


* “且作吾侪饱饭行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且作吾侪饱饭行”出自张耒的 《分冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢