“懒慢江河放逐臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒慢江河放逐臣”出自宋代张耒的《竟陵僦舍仍有小园景物颇佳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn màn jiāng hé fàng zhú chén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“懒慢江河放逐臣”全诗

《竟陵僦舍仍有小园景物颇佳》
宋代   张耒
荒凉台阁追随事,懒慢江河放逐臣
应是主人怜寂寞,僦居仍有小园春。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《竟陵僦舍仍有小园景物颇佳》张耒 翻译、赏析和诗意

《竟陵僦舍仍有小园景物颇佳》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竟陵僦舍仍有小园景物颇佳
荒凉台阁追随事,
懒慢江河放逐臣。
应是主人怜寂寞,
僦居仍有小园春。

诗意:
这首诗描绘了一个荒凉的住所,但它仍然拥有一片美丽的小园景色。台阁冷落寂静,仿佛追逐了过去的辉煌事物,江河懒散地流淌,好像放逐了忠诚的臣子。这个住所的主人应该是怀念孤独和寂寞的,然而他的僦居之地依然有一片春天的小园景色。

赏析:
这首诗通过描绘住所的景物,表达了主人的心境。诗中的荒凉台阁和懒散的江河,形象地展示了住所的凄凉和寂静。然而,作者通过运用对比的手法,将主人的情感与这个荒凉的环境相对照。主人的心境与住所的景色形成鲜明的对比,他怀念孤独和寂寞,但他的住所却依然有一片美丽的小园景色,这是他的慰藉和希望所在。

整首诗情感深沉而富有意境,通过荒凉的景物与主人内心的对比,展现了主人的孤独和寂寞感,以及他对美好事物的渴望和向往。这种对比的手法使得诗词更具有感染力,引起读者对人生的思考和共鸣。同时,诗中运用了形象生动的描写,增加了诗词的艺术性和表现力。

总之,这首诗词通过对比描写,展现了主人的内心情感和对美好事物的追求,同时以细腻的笔触描绘了住所的景色,使整首诗词既有深刻的感情表达,又有独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒慢江河放逐臣”全诗拼音读音对照参考

jìng líng jiù shě réng yǒu xiǎo yuán jǐng wù pō jiā
竟陵僦舍仍有小园景物颇佳

huāng liáng tái gé zhuī suí shì, lǎn màn jiāng hé fàng zhú chén.
荒凉台阁追随事,懒慢江河放逐臣。
yìng shì zhǔ rén lián jì mò, jiù jū réng yǒu xiǎo yuán chūn.
应是主人怜寂寞,僦居仍有小园春。

“懒慢江河放逐臣”平仄韵脚

拼音:lǎn màn jiāng hé fàng zhú chén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒慢江河放逐臣”的相关诗句

“懒慢江河放逐臣”的关联诗句

网友评论


* “懒慢江河放逐臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒慢江河放逐臣”出自张耒的 《竟陵僦舍仍有小园景物颇佳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢