“虫丝当户理秋光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虫丝当户理秋光”全诗
西风墙头吹叶黄,虫丝当户理秋光。
翠屏碧簟生朝凉,床头蟋蟀见焚香。
鲛绡缬,双凤凰,上元绿鬓遮耳珰。
来车去马官道旁,碧云传情何处郎,相望玉树啼寒螀。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《君家诚易知曲》张耒 翻译、赏析和诗意
《君家诚易知曲》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
君家诚易知,易知独难忘。
你的家庭情况确实容易了解,但了解一旦深入,却难以忘怀。
西风墙头吹叶黄,虫丝当户理秋光。
西风吹过墙头,吹黄了树叶,昆虫丝线在户外整理着秋日的光景。
翠屏碧簟生朝凉,床头蟋蟀见焚香。
翠绿的屏风和碧蓝的席子透出早晨的凉意,床头的蟋蟀闻到焚香的香味。
鲛绡缬,双凤凰,上元绿鬓遮耳珰。
华美的饰物和华丽的服饰,如同双凤凰一样,在上元节时遮住了妇女的绿发鬓角。
来车去马官道旁,碧云传情何处郎,相望玉树啼寒螀。
官道旁来往的车马,青天中传递着情意,哪里的郎子能够相望到玉树下的啼鸟声。
这首诗以描绘家庭情景为主题,通过描写家居的细节和自然景物,表达了深深的思念之情。作者通过简洁而富有意境的语言,展现了对家人和家庭的深情追忆。诗中运用了自然景物的描写,与人情感相结合,使得诗意更加深远。整首诗以细腻的描写和富有情感的抒发,呈现出一种温暖而忧思的意境,使读者能够感受到家庭情感的真挚和珍贵。
“虫丝当户理秋光”全诗拼音读音对照参考
jūn jiā chéng yì zhī qū
君家诚易知曲
jūn jiā chéng yì zhī, yì zhī dú nán wàng.
君家诚易知,易知独难忘。
xī fēng qiáng tóu chuī yè huáng, chóng sī dàng hù lǐ qiū guāng.
西风墙头吹叶黄,虫丝当户理秋光。
cuì píng bì diàn shēng cháo liáng, chuáng tóu xī shuài jiàn fén xiāng.
翠屏碧簟生朝凉,床头蟋蟀见焚香。
jiāo xiāo xié, shuāng fèng huáng, shàng yuán lǜ bìn zhē ěr dāng.
鲛绡缬,双凤凰,上元绿鬓遮耳珰。
lái chē qù mǎ guān dào páng, bì yún chuán qíng hé chǔ láng,
来车去马官道旁,碧云传情何处郎,
xiāng wàng yù shù tí hán jiāng.
相望玉树啼寒螀。
“虫丝当户理秋光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。