“收灯城市却萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析

收灯城市却萧然”出自宋代张耒的《上元后步西园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu dēng chéng shì què xiāo rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“收灯城市却萧然”全诗

《上元后步西园》
宋代   张耒
物态欣欣换旧年,收灯城市却萧然
风光欲到冰霜树,日月初回雨露天。
近水远山情脉脉,碧云芳草思绵绵。
酬春欲办千缸酒,洒扫花前作醉眠。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《上元后步西园》张耒 翻译、赏析和诗意

《上元后步西园》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描述了上元节后,作者在西园中散步所感受到的景色和情感。

诗词的中文译文如下:
物态欣欣换旧年,
收灯城市却萧然。
风光欲到冰霜树,
日月初回雨露天。
近水远山情脉脉,
碧云芳草思绵绵。
酬春欲办千缸酒,
洒扫花前作醉眠。

诗意和赏析:
这首诗词以上元节过后的景色和情感为主题,通过描绘自然景观和人物情感来表达作者的思绪。

诗的开篇,作者欣喜地描述着万物万象的欣欣向荣,似乎迎来了新的一年。然而,城市中的烟花灯火已经熄灭,变得寂静无声,这种对比营造出一种淡淡的忧伤情绪。

接着,诗中描绘了风光即将到来的景象,冰霜覆盖的树木、初升的太阳和月亮以及降下的雨露,预示着春天即将到来。

诗中的下半部分,作者通过描绘近水远山的景色,表达了自己对美景的深情迷恋。碧云和芳草的描绘暗示了春天的到来,也表达了作者对春天的向往和思念之情。

最后两句表达了作者对春天的期待和欢庆心情。酬春欲办千缸酒,洒扫花前作醉眠,意味着要举办盛大的春宴,让人们尽情畅饮,欢庆春天的到来。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了上元节后的景色和情感,展现了作者对春天的热爱和对美景的赞美,同时也抒发了对时光流转的感慨和对新年的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收灯城市却萧然”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán hòu bù xī yuán
上元后步西园

wù tài xīn xīn huàn jiù nián, shōu dēng chéng shì què xiāo rán.
物态欣欣换旧年,收灯城市却萧然。
fēng guāng yù dào bīng shuāng shù, rì yuè chū huí yǔ lù tiān.
风光欲到冰霜树,日月初回雨露天。
jìn shuǐ yuǎn shān qíng mò mò, bì yún fāng cǎo sī mián mián.
近水远山情脉脉,碧云芳草思绵绵。
chóu chūn yù bàn qiān gāng jiǔ, sǎ sǎo huā qián zuò zuì mián.
酬春欲办千缸酒,洒扫花前作醉眠。

“收灯城市却萧然”平仄韵脚

拼音:shōu dēng chéng shì què xiāo rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收灯城市却萧然”的相关诗句

“收灯城市却萧然”的关联诗句

网友评论


* “收灯城市却萧然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收灯城市却萧然”出自张耒的 《上元后步西园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢