“永夜不可度”的意思及全诗出处和翻译赏析

永夜不可度”出自唐代钱起的《离居夜雨,奉寄李京兆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng yè bù kě dù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“永夜不可度”全诗

《离居夜雨,奉寄李京兆》
唐代   钱起
永夜不可度,蛩吟秋雨滴。
寂寞想章台,始叹云泥隔。
雷声匪君车,犹时过我庐。
电影非君烛,犹能明我目。
如何琼树枝,梦里看不足。
望望佳期阻,愁生寒草绿。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《离居夜雨,奉寄李京兆》钱起 翻译、赏析和诗意

离居夜雨,奉寄李京兆
永夜不可度,蛩吟秋雨滴。
寂寞想章台,始叹云泥隔。
雷声匪君车,犹时过我庐。
电影非君烛,犹能明我目。
如何琼树枝,梦里看不足。
望望佳期阻,愁生寒草绿。

《离居夜雨,奉寄李京兆》是唐代诗人钱起创作的一首诗。诗中描述了雨夜离居的孤独和思念,以及对远方佳期的期待和挫折。

诗中第一句“永夜不可度,蛩吟秋雨滴。”表达了诗人在夜晚的离别中感到无尽的寂寞和漫长的孤独。他聆听蝉鸣,感受秋雨的滴落声音,仿佛时间变得无可计度。

接着诗人提到了“章台”,这是唐代官方接待外来使者的地方,象征着远方和隔阂。诗人在寂寞中想起了章台,感到云泥之隔的苦闷和心灵的迷茫。

“雷声匪君车,犹时过我庐。”这两句中,诗人通过雷声的隆隆声音和君主车马的比喻,表达了辜负自己的心情和对远方的盼望。他感叹雷声并不是来接他,君主的车马也不曾停留在他的庐舍。

“电影非君烛,犹能明我目。”这句中诗人借用电影的比喻,抒发了对光明和希望的渴望。即使没有君主的佳烛,他依然能透过星光见到光明,暗示他对美好事物的敏感和追求。

最后两句“如何琼树枝,梦里看不足。望望佳期阻,愁生寒草绿。”表达了诗人对美好的事物和佳期的期待,却因阻隔而感到愁苦。他向往着琼树上的花枝,但在梦中也无法满足。他寄望着佳期的到来,却对阻隔感到愁苦,心情如同草木枯黄。

整首诗以写景抒情的方式,表达了诗人在离居夜雨中的孤独和内心的矛盾与挣扎。虽然情感的寄托和期待无法实现,但诗中所展示的意境和感觉却令人感受到远方和思念的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永夜不可度”全诗拼音读音对照参考

lí jū yè yǔ, fèng jì lǐ jīng zhào
离居夜雨,奉寄李京兆

yǒng yè bù kě dù, qióng yín qiū yǔ dī.
永夜不可度,蛩吟秋雨滴。
jì mò xiǎng zhāng tái, shǐ tàn yún ní gé.
寂寞想章台,始叹云泥隔。
léi shēng fěi jūn chē, yóu shí guò wǒ lú.
雷声匪君车,犹时过我庐。
diàn yǐng fēi jūn zhú, yóu néng míng wǒ mù.
电影非君烛,犹能明我目。
rú hé qióng shù zhī, mèng lǐ kàn bù zú.
如何琼树枝,梦里看不足。
wàng wàng jiā qī zǔ, chóu shēng hán cǎo lǜ.
望望佳期阻,愁生寒草绿。

“永夜不可度”平仄韵脚

拼音:yǒng yè bù kě dù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永夜不可度”的相关诗句

“永夜不可度”的关联诗句

网友评论

* “永夜不可度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永夜不可度”出自钱起的 《离居夜雨,奉寄李京兆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢