“肠绕阊门祥已定”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠绕阊门祥已定”出自宋代张耒的《吴王郊台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng rào chāng mén xiáng yǐ dìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“肠绕阊门祥已定”全诗

《吴王郊台》
宋代   张耒
异时随举孝廉郎,旗盖相承据一方。
肠绕阊门祥已定,将军毕竟是吴王。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《吴王郊台》张耒 翻译、赏析和诗意

《吴王郊台》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
异时随举孝廉郎,
旗盖相承据一方。
肠绕阊门祥已定,
将军毕竟是吴王。

诗意:
这首诗词描述了一个人随着被选拔为孝廉郎而异时崛起的故事。他所属的旗帜高高飘扬,代表着他所承担的责任和权力。他的内心急切地渴望着进入阊门(指官方机构)并且相信自己的祥瑞之兆已经确定。然而,最终他仍然是一个将军,而不是吴王。

赏析:
这首诗词运用了简洁明了的语言,表达了一个人的奋斗和追求,并揭示了现实与理想之间的差距。诗中的“异时随举孝廉郎”表明主人公是在特殊时机被选拔出来的,这也暗示了他的才能和机遇的结合。旗盖相承的描写显示了他所处的位置高耸峻峭,显示了他的权威和地位。

然而,在诗的最后两句中,作者揭示了一个现实:这位主人公虽然有将军的地位,但他并非真正的吴王,无法达到他内心的理想和追求。这种现实与理想之间的落差给人以深思,暗示了命运的无常和人生的无奈。

整体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言展示了一个人在特殊时机崛起的故事,并通过对现实与理想之间的对比,传达了一种深刻的思考和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠绕阊门祥已定”全诗拼音读音对照参考

wú wáng jiāo tái
吴王郊台

yì shí suí jǔ xiào lián láng, qí gài xiāng chéng jù yī fāng.
异时随举孝廉郎,旗盖相承据一方。
cháng rào chāng mén xiáng yǐ dìng, jiāng jūn bì jìng shì wú wáng.
肠绕阊门祥已定,将军毕竟是吴王。

“肠绕阊门祥已定”平仄韵脚

拼音:cháng rào chāng mén xiáng yǐ dìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠绕阊门祥已定”的相关诗句

“肠绕阊门祥已定”的关联诗句

网友评论


* “肠绕阊门祥已定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠绕阊门祥已定”出自张耒的 《吴王郊台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢