“空山想埋照”的意思及全诗出处和翻译赏析

空山想埋照”出自唐代钱起的《过温逸人旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng shān xiǎng mái zhào,诗句平仄:平平仄平仄。

“空山想埋照”全诗

《过温逸人旧居》
唐代   钱起
返真难合道,怀旧仍无吊。
浮俗渐浇淳,斯人谁继妙。
声容在心耳,宁觉阻言笑。
玄堂闭几春,拱木齐云峤。
鹤传居士舞,猿得苏门啸。
酹酒片阳微,空山想埋照

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《过温逸人旧居》钱起 翻译、赏析和诗意

《过温逸人旧居》是唐代钱起的一首诗。诗意表达了作者对过去的怀念和对现实世界的失望之情。诗的赏析如下:

《过温逸人旧居》的中文译文为:回忆温逸人的旧居。

诗中通过对旧居的回忆,作者表达了自己对真实和道义的追求,但却感到返真难合道,表示现实社会的浮俗正在渐渐淹没道义。作者怀念过去美好的乡土风情,但却没有人能继承并保持其美妙。

诗中提到旧居中的声容在心耳,指的是作者对温逸人的音容笑貌的记忆,这些记忆仍然留存在心灵深处,阻挡不住作者的忧伤和惆怅。

玄堂闭几春,拱木齐云峤一句描述了旧居中的玄堂。鹤传居士舞,猿得苏门啸,则表达了旧居中的自然风景,描绘了鹤在居士们的舞蹈中传递着美好,猿得在苏门山谷中嘹亮啸叫。

酹酒片阳微,空山想埋照一句将目光转向现实世界,表示空山之中仅有微弱的阳光透过,暗示现实世界的冷漠和黯淡。

整首诗以写实手法表达出作者对过去美好的怀念,对现实世界的无奈和失望之情。同时,通过描绘旧居中的景物和氛围,展现了作者对自然和人文的热爱。整首诗在形式上简洁明快,意境深远,情感真挚,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空山想埋照”全诗拼音读音对照参考

guò wēn yì rén jiù jū
过温逸人旧居

fǎn zhēn nán hé dào, huái jiù réng wú diào.
返真难合道,怀旧仍无吊。
fú sú jiàn jiāo chún, sī rén shuí jì miào.
浮俗渐浇淳,斯人谁继妙。
shēng róng zài xīn ěr, níng jué zǔ yán xiào.
声容在心耳,宁觉阻言笑。
xuán táng bì jǐ chūn, gǒng mù qí yún jiào.
玄堂闭几春,拱木齐云峤。
hè chuán jū shì wǔ, yuán dé sū mén xiào.
鹤传居士舞,猿得苏门啸。
lèi jiǔ piàn yáng wēi, kōng shān xiǎng mái zhào.
酹酒片阳微,空山想埋照。

“空山想埋照”平仄韵脚

拼音:kōng shān xiǎng mái zhào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空山想埋照”的相关诗句

“空山想埋照”的关联诗句

网友评论

* “空山想埋照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空山想埋照”出自钱起的 《过温逸人旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢